Traduction de "seres indefensos" à française
Seres indefensos
Exemples de traduction
Todos seres indefensos en la noche.
Tous des êtres sans défense dans la nuit.
Casi siempre recurren a la violencia cuando se hallan entre seres indefensos.
Leur violence s’exerce presque toujours sur des êtres sans défense.
En un esfuerzo por obtener poder, habíais torturado y atormentado a un ser indefenso.
Pour acquérir le pouvoir, vous aviez tourmenté et torturé un être sans défense.
Al comisario le avergonzaba insistir, se veía como un monstruo brutal ensañándose con un ser indefenso. —Para, chico…
Le commissaire avait honte d’insister, se faisait l’effet d’une grosse brute s’acharnant sur un être sans défense. — Arrête, petit…
Pero nos pareció que sería mucho mayor pecado dejar que la peligrosa y cruel Wersgorixan siguiera destruyendo y matando a todos los seres indefensos.
Mais il nous a paru que ce serait encore un plus grand péché que de laisser la dangereuse et cruelle Wersgorixan continuer à tout ravager et à tuer des êtres sans défense.
No cabía duda de que el Batidor les veía como una bandada de seres indefensos cubiertos de metal y que les consideraba unas fuentes gratuitas de mineral.
Le Ferrailleur les voyait indiscutablement comme un troupeau d’êtres sans défense, gainés de métal, et les prenait pour une source facilement exploitable de minerai à bon compte.
¿Es justo entonces que nos reproche a nosotros, dos seres indefensos, la huida ante unas bandas bárbaras, armadas de fusiles automáticos del último modelo norteamericano?
Est-il juste que vous nous demandiez à nous, deux êtres sans défense, pourquoi nous avons fui devant des bandes barbares, armées de fusils automatiques, du dernier modèle américain ?
Era un ser indefenso, porque le faltaba velocidad para atacar, escapar o protegerse, pero tenía pocos predadores: su piel gruesa y su carne agria no era plato apetecible ni para el más hambriento de los carnívoros.
C’était un être sans défense, parce qu’il lui manquait la rapidité pour attaquer, s’échapper ou se protéger, mais il avait peu de prédateurs : sa peau épaisse et sa chair aigre n’en faisaient pas un mets appétissant, même pour le plus affamé des carnivores.
¿Cómo era posible que la colonización se hubiera convertido en esta horrible rapiña, en esta crueldad vertiginosa en que gentes que se decían cristianas torturaran, mutilaran, mataran a seres indefensos y los so metieran a crueldades tan atroces, incluidos niños, ancianos?
Comment se pouvait-il que la colonisation soit devenue cet horrible pillage, cette inhumanité vertigineuse où des gens qui se disaient chrétiens torturaient, mutilaient, tuaient des êtres sans défense et les soumettaient à des cruautés aussi atroces, enfants et vieillards compris ?
Es un pobre ser indefenso, al que han dejado emigrar al campo de batalla, al campo de batalla de la vida, me atrevería a decir, cuando en realidad deberían haberlo encerrado en una institución rodeada de muros altos, a rellenar cojines o regar las flores.
C’est un pauvre être sans défense qu’on a laissé s’égarer sur le champ de bataille, si j’ose dire, le champ de bataille de la vie, alors qu’on aurait dû l’enfermer dans une institution entourée de hauts murs, à rembourrer des coussins ou à arroser les plates-bandes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test