Traduction de "ser temporal" à française
Exemples de traduction
—Su cerebro muestra indicios de función normal, pero viene y va, y hay algunos indicios de cambios sensoriales, que podrían ser temporales.
— Son cerveau présente des signes de fonctionnement normal, mais ça va, ça vient, et il y a des manifestations de commutations sensorielles, qui peuvent être temporaires.
–Eso podría ser temporal.
— Ça peut être temporaire.
Dios puede ser derrotado, pero su derrota sólo puede ser temporal.
Dieu peut être vaincu mais seulement à titre temporaire.
Por supuesto, este tipo de trato sólo puede ser temporal, pero ninguna de las dos lo menciona.
Bien sûr, ce genre de marché ne peut être que temporaire, mais aucune de nous deux ne croit utile de le mentionner.
Solo iba a ser temporal. Fue cuando mi madre se puso enferma y volví a casa para pasar una temporada —le expliqué—.
« Ce devait être un emploi temporaire, quand je suis revenue ici pour m’occuper de ma mère après qu’elle est tombée malade, ai-je expliqué.
Siempre había sabido que la estancia en este mundo pretendía ser temporal, una escala en la que esta particular banda de refugiados pudiera esperar a que Remontoire y los otros fueran capaces de reagruparse.
Il avait toujours su que leur séjour sur ce monde ne serait que temporaire, une halte, le temps que Remontoir et les autres les rejoignent.
El traslado, que se suponía que tenía que ser temporal, por alguna razón acabó siendo permanente, aun cuando había quedado claro que la Altneuschul iba a ser respetada.
On ne sait pourquoi, on ne revint jamais sur ce déménagement, censé n’être que temporaire, même après qu’il fut devenu clair que l’Altneuschul serait épargnée.
Y luego llega el momento de volver a estar juntos, porque se suponía que la separación iba a ser temporal, pero descubres que, de hecho, todo ese tiempo te has estado engañando.
Puis arrive le moment de vous retrouver, parce que la séparation était censée n’être que temporaire, et vous vous apercevez que, non, en fait, vous vous mentiez à vous-même depuis le début.
De ese modo, Lottie Karim y Christer Malm (este último en contra de su voluntad) pasaban a ser temporales secretarios de redacción de Millennium y Monica Nilsson se convertía en la única reportera disponible.
Lottie Karim et Christer Malm (contre son gré) étaient ainsi devenus secrétaires de rédaction temporaires à Millenium, avec Monika Nilsson comme seule journaliste disponible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test