Traduction de "ser magnánimo" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La revolución tiene que ser magnánima;
La révolution doit être magnanime ;
Le mostraré que yo también puedo ser magnánima.
Je lui prouverai que moi aussi, je puis être magnanime.
Mientras estaba al otro lado del río y en el agua, podían permitirse ser magnánimas. Pero ahora ya no.
Tant que j’étais au bord de la rivière ou dans l’eau, elles pouvaient être magnanimes. Mais plus maintenant.
Se había puesto los guantes en el sido oportuno, el suelo era liso. Dédé era dueño de sus dominios, con libertad para ser magnánimo o cabrón.
Ses gants étaient mis, le sol était plan, Dédé était maître en son domaine, libre d’être magnanime ou vache.
Y como su periclitante situación económica sólo le permitía ser magnánimo de corazón, lo fue: le anunció a la hija que iba a dejar de acompañarla.
Et comme sa situation économique désastreuse ne lui permettait d’être magnanime que de cœur, il le fut : il annonça à sa fille qu’il allait cesser de l’accompagner.
Con los animales que llamamos superiores, que nosotros, los hombres, no tardamos en sojuzgar y exterminar a millares, y sobre los que hemos triunfado de una vez por todas, ya podemos permitirnos ser magnánimos.
Avec les animaux dits supérieurs, que nous, les hommes, avons tôt asservis et abondamment massacrés, dont nous avons triomphé une fois pour toutes, nous pouvons nous permettre désormais d’être magnanimes.
—Haz lo que quieras. Mata al gnomo, te lo concedo, pero porque quiero ser magnánimo, no por otro motivo, tenlo bien presente. No volveré a permitirte que te abandones a tus estúpidas ideas de bastardo mestizo.
— Le gnome est à toi. Mais parce que je veux être magnanime, rien d’autre, garde bien ça à l’esprit. Je ne te permettrai jamais plus de m’importuner avec tes stupides idées de sang-mêlé.
Fui directamente a mi despacho y pedí comunicación personal con el presidente Cung. Esta vez no hubo retardo. Estuvo pronto, educado y amistoso, como un hombre que hubiera borrado una afrenta a su dignidad y que ahora se podía dar el lujo de ser magnánimo.
Il me restait à agir. Je gagnai mon bureau et demandai la communication avec le Palais. Cette fois, on ne me fit pas attendre. Cung, à l’appareil, se montra poli et amical, comme un homme qui s’est lavé d’un affront à sa dignité et qui peut se permettre d’être magnanime.
Todo lo que formaba parte de mi crecimiento como individuo me parecía algo placentero. Quería independencia y autoridad, sin duda, pero en no menor medida anhelaba refinar y fortalecer mi personalidad moral, ser magnánimo cuando antes había sido egoísta y porfiado, ser capaz de perdonar cuando antes había mostrado rencor, ser paciente cuando antes había sido impetuoso, ser generoso y servicial cuando antes había sido exigente… Me parecía tan natural, a los veinticuatro años, ser solícito con mis padres de sesenta como mostrarme firme y dueño de la situación ante mis estudiantes de dieciocho y diecinueve años.
Tout ce qui se rattachait au fait de prendre de l’âge me semblait un plaisir : l’indépendance et l’autorité, naturellement, mais tout autant l’affinage et la consolidation de mon être moral : être magnanime là où on a été égoïste et pointilleux, pardonner là où on a été rancunier, être patient et non plus impétueux, généreux et secourable dans des circonstances où autrefois on était dans le besoin… Il me semblait, à vingt-quatre ans, aussi naturel d’être attentionné avec mes parents de soixante ans que d’être catégorique et exigeant avec mes étudiants de dix-huit et dix-neuf ans.
Él puede darse el lujo de ser magnánimo.
Il peut se permettre de jouer les âmes magnanimes.
– Su Santidad estaba tan aliviado que se permitía ser magnánimo.
Sa Sainteté était suffisamment soulagée pour se montrer magnanime.
Nizam aprovecha para intervenir, con un tono que quiere ser magnánimo:
Nizam en profite pour intervenir, sur un ton qui se veut magnanime :
Si triunfamos aquí, podré permitirme ser magnánima.
Si nous triomphons, je pourrais bien me montrer magnanime.
Les demostraré que Big Matt Sheehan puede ser magnánimo.
Leur montrer que Big Matt sait se montrer magnanime.
Estando como estaban probados los méritos de Claudiña, se encontró en la «obligación moral» de ser magnánimo.
Les qualités de Claudinha ayant été prouvées, il se sentit « l’obligation morale » de se montrer magnanime.
- Bueno -dijo Fastolfe a Giskard-, puedo permitirme ser magnánimo en la victoria.
— Eh bien, dans ce cas, avait dit Fastolfe à Giskard, je peux me permettre de me montrer magnanime dans la victoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test