Traduction de "se uniera" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—Me sugirió que me uniera a ella.
— C’est elle qui m’a suggéré de la rejoindre.
O eso, o permitir que me uniera a ellos…, estuvieran donde estuvieran.
Ou de me laisser les rejoindre, où qu’ils fussent.
Benedict me hizo señales para que me uniera a ellos.
Benedict me fit signe de les rejoindre.
Esas voces insistían en que bajara y se uniera a ellas».
Ces voix l’appelaient et lui demandaient de descendre les rejoindre.
Te di muchas oportunidades para que te unieras a mí.
Je t’ai laissé toutes les chances possibles de me rejoindre.
Sería agradable que se uniera a nosotros en el Palacio del Amor...
Il est vraisemblable qu’elle viendra nous rejoindre au Palais de l’Amour… Comment, Navarth ?
Y también Alfonso insistió con el gesto, con la mirada, para que me uniera a ellos.
Alfonso aussi m’invita à les rejoindre, du geste et du regard.
Se volvió hacia Mara, haciéndole una seña para que se uniera a él.
Il se tourna vers Mara pour la supplier de les rejoindre.
Miré hacia atrás y le indiqué a Zaras que se uniera a mí.
Je me retournai, fis signe à Zaras de me rejoindre.
Se detuvo fuera del alcance de nuestras voces, y le hice señas de que se uniera a nosotros.
Il s’arrêta hors de portée de voix et je lui fis signe de nous rejoindre.
En el exterior no había ninguna subestructura de vida, pensó, ninguna secuencia subyacente que lo uniera todo.
La vie à l’extérieur n’avait aucun substrat, aucune trame sous-jacente pour en raccorder les éléments.
El mundo la estaba llamando para que se uniera a él.
Le monde l'appelait à se joindre à lui.
Le hizo a Jearth una seña para que se uniera a ellos.
Il fit signe à Jearth de se joindre à eux.
Y ¿por qué íbamos a pedir a Nisao que se uniera a nosotras?
Et pourquoi aurions-nous demandé à Nisao de se joindre à nous ?
Para asombro de todos, le había propuesto que se uniera a él.
Il lui avait demandé de se joindre à son équipe, au grand étonnement de tout le monde.
Fue en Roma. Me pidió que me uniera a él, ¿te imaginas?
C’était à Rome. Il m’a pressé de me joindre à lui, tu te rends compte ?
El hombre que lo persuadió de que se nos uniera está preocupado también.
L’homme qui l’a persuadé de se joindre à nous est lui aussi inquiet.
—Por eso invité a tu hermano a que su uniera a nosotros —intervino Shinzu—.
— Voilà pourquoi j’ai convié votre frère à se joindre à nous.
—No, muchas gracias de todos modos. —¿Por qué le dijiste que se uniera a nosotros?
— Non merci. — Pourquoi lui as-tu demandé de se joindre à nous ?
Entonces, ¿sería posible que Georges, al menos, se uniera a mí?
Alors peut-être que Georges acceptera au moins de se joindre à moi ?
¿Por qué crees que permití que se uniera a nosotros y participara en la representación?
Pourquoi croyez-vous donc que je l’aie laissée se joindre à nous et partager nos bénéfices ?
Anselm le había suplicado que se uniera al partido, pero eso era imposible.
Anselm avait insisté pour qu’elle adhère au Parti, mais elle n’avait rien voulu entendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test