Traduction de "se unía" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—Era Beate, que se les unía en aquel momento.
– Leur chance, au singulier. » C’était Beate qui les avait rejoints.
Y cuando Frank se unía a ellos, se paseaban por un jardín de verano, en paz, los tres en el cuerpo de ella.
Et lorsque Frank les eut rejoints, ils marchèrent dans le jardin d’été, tous trois réunis paisiblement dans le corps de Catherine.
Vio que se les unía el viejo pedante de Tremagli y su mujer, que parecía un trol con tetas.
Il vit que tous les deux avaient été rejoints par ce vieux prétentiard de Tremagli avec sa femme, un troll à nichons.
Allí, uno de los mayores tributarios se unía al Nilo. Se trataba del río Rahad, pero éste no era navegable más que unas pocas leguas aguas arriba.
Là, le Nil était rejoint par la Rahad, l’un de ses principaux affluents, mais la rivière n’était navigable en amont que sur quelques lieues.
Y Marinelli se unía a la Liga Bismarck llevándoles a los muchachos recuerdos de Theodor y la orden de tenerlos listos el 2 de noviembre dentro del edificio de la Universidad.
Et Marinelli rejoint alors la Ligue Bismarck, avec les salutations de Theodor et la mission de tenir les jeunes gens prêts à l’université pour le deux novembre.
Pedachenko iba al hotel una o dos veces por semana, casi siempre solo. Al poco rato, se le unía una dustupniey dyevochkia o mujer fácil.
C’était devenu le train-train pour Pedatchenko qui venait ici une ou deux fois la semaine, le plus souvent seul, pour y être rejoint peu après par une dostupniye dievotchka, une « fille facile ».
Mae y Francis se encontraron a sí mismos en un lugar más tranquilo del Embarcadero, donde pidieron otra ronda y vieron cómo se les unía un tipo de cincuenta y tantos años.
Mae et Francis finirent par se retrouver dans un endroit plus calme sur Embarcadero, où ils commandèrent une tournée avant d’être bientôt rejoints par un homme âgé d’une cinquantaine d’années.
Eso hizo, y al dirigir la mirada hacia el negro vacío de la noche, podría haber jurado que vio un coche, a unos cuatrocientos metros, que se daba la vuelta en el punto en que el camino de la granja se unía con la autopista.
Ce qu’il fait et, dans le vide obscur de la nuit, il jurerait avoir entraperçu une voiture, à cinq cents mètres de là, en train de tourner à l’endroit où l’autoroute rejoint la route de la ferme.
Un poco más allá, al tímido camino se le unía un hermanito igual de reservado en forma de canal, y tomados de la mano caminaban juntos en total confianza, pero con la misma actitud tímida y silenciosa hacia los desconocidos. «¡Al diablo!
Cette route rustique si réservée fut bientôt rejointe par un petit frère, en l’espèce un canal qui la prenait par la main et marchait à côté d’elle en pleine confiance ; mais il avait à l’égard des étrangers la même attitude de bouche cousue, d’incapacité à communiquer. « Qu’ils aillent au diable !
A punto de llegar a la cima, a la parte donde la rampa de la autopista se unía a la carretera 12 (que al acercarse más a la ciudad se llamaba Jointner Avenue), levantó la vista hacia el horizonte. Lo que allí vio le obligó a frenar violentamente.
Arrivé en haut, là où l’autoroute rejoint la route 12 (qui, plus près de la ville, prend le nom de Jointner Avenue), il leva les yeux et ce qu’il vit eut sur lui un effet immédiat : il freina des deux pieds, de toutes ses forces.
el material porno se unía con Pierce Patchett.
le porno relié à Pierce Patchett.
Mi cuarto y el de Juana, el pequeño comedor que los unía.
Ma chambre et celle de Juana, reliées par un petit couloir.
Y empecé a interesarme más de cerca por él, por el lugar de donde venía y por todo lo que me unía a él.
Et j’ai commencé à m’intéresser de plus près à Jamal, à d’où il vient et à ce qui me relie à lui.
Al día siguiente, tomaron la ruta principal que unía Othomae y Xylar.
Le lendemain, ils empruntaient la route principale qui relie Othomae à Xylar.
Sentí que el hilo telefónico que nos unía milagrosamente era algo muy valioso.
Et cette ligne téléphonique si ténue, si précaire qui nous relie, je la trouve particulièrement précieuse.
Sid Hudgens se unía con el material porno hallado por Vincennes en el 53;
Sid Hudgens relié au porno à l’encre que Vincennes avait trouvé en 53 ;
Un angosto camino cruzaba el precipicio, un arco natural de piedra que lo unía a la meseta.
Il était relié au plateau par un étroit chemin suspendu, arche de pierre naturelle.
El punto extremo de cada vela se unía mediante una cuerda al brazo adyacente.
Le point d’écoute de chaque voile était relié par une corde au bras adjacent.
Había numerosos túneles cortos en la vía férrea que unía a las provincias occidentales con Kyoto.
Sur la ligne de chemin de fer qui relie les provinces du Nord à Kyôto, il y avait de nombreux petits tunnels.
El único vínculo que los unía a la plataforma era un cable de datos de banda alta y las abrazaderas metálicas.
Il n’était relié à la plate-forme que par un câble pourvoyeur de données et un bras mécanique rétractable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test