Traduction de "se redimen" à française
Exemples de traduction
uno de esos hechos absolutos que redimen a la humanidad.
une de ces actions absolues qui rachètent l'humanité.
—Pero de todos modos tengo algunas cualidades que me redimen —le recordó Jarlaxle—.
— Mais je ne suis pas dépourvu de qualités qui me rachètent, lui rappela Jarlaxle.
En la fiesta y el concierto multitudinarios los jóvenes de hoy comulgan, se confiesan, se redimen, se realizan y gozan de ese modo intenso y elemental que es el olvido de sí mismos.
Dans la fête et le concert multitudinaire les jeunes d’aujourd’hui communient, se confessent, se rachètent, se réalisent et jouissent de cette façon intense et élémentaire qui est l’oubli de soi.
La atmósfera irreal, la abolición de todas las cosas familiares en torno mío, toda esta carencia proporcionan a mis ideas una ligereza, una gratuidad, que redimen de su fugacidad.
L’atmosphère irréelle, l’abolition de toutes choses familières autour de moi, tout ce dénuement donnent à mes idées une légèreté, une gratuité qu’elles rachètent par leur fugacité.
Por muy podridas que estén en el patio, las grandes fortunas se redimen admirablemente en el jardín, lo cual tiene la ventaja de sacarnos de vez en cuando de la depresión ambiental;
Quand bien même elles seraient pourries côté cour, les grosses fortunes se rachètent admirablement côté jardin, ce qui a l’avantage – tout principe révolutionnaire mis en veilleuse – de nous changer, de temps à autre, de la déprime ambiante.
A veces me convenzo de que la estupidez se llama triángulo, de que ocho por ocho es la locura o un perro Abrazado a la Maga, esa concreción de nebulosa, pienso que tanto sentido tiene hacer un muñequito con miga de pan como escribir la novela que nunca escribiré o defender con la vida las ideas que redimen a los pueblos.
Je suis parfois convaincu que la stupidité s’appelle triangle et que huit fois huit c’est la folie ou un chien. Enlacé à la Sibylle, cette concrétion de nébuleuse, je pense que cela revient au même de faire une boulette de mie de pain, ou d’écrire le roman que je n’écrirai jamais, ou de donner sa vie pour défendre les idées qui rachètent les peuples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test