Traduction de "se divertía" à française
Exemples de traduction
¡Me divertí muchísimo!
Moi je me suis vraiment amusée.
Hacía mucho que no me divertía tanto.
Il y avait longtemps que je ne m’étais pas autant amusé.
Bueno, yo me divertí y eso es lo que cuenta.
Je me suis amusé, c’est l’essentiel.
Eso divertía enormemente a John.
John en était amusé.
cuando me divertía, para divertirme más.
quand je m’amusais, pour m’amuser davantage.
Divertíos mucho, hijos míos.
Il faudra vous amuser beaucoup, mes enfants.
—Mucho. Me divertí como una loca.
— Très. Je m’y suis amusée comme une folle.
le divertía saber que era su hermano.
il était amusé de se savoir son frère.
Aquello divertía a los adultos.
Les adultes le remarquèrent avec amusement.
A Ifemelu la encandilaba y la divertía.
Ifemelu fut charmée et amusée.
Y, en efecto, no me divertí.
Et en effet, je n’y pris aucun plaisir.
Él se divertía, encendía un cigarrillo y eso era todo.
Il prenait son plaisir, allumait une cigarette et c’était tout.
Las misiones no son diverti das.
Partir en mission, ce n’est jamais une partie de plaisir.
No le divertía inventar historias.
Elle n’éprouvait aucun plaisir à inventer une histoire.
India se divertía con sus chanzas.
India prenait grand plaisir à l'écouter.
Y me divertí revisando los discos de nuestro número.
Et je repassai les disques de notre numéro avec plaisir.
—¿Te divertías con eso, o era algo estrictamente profesional?
« Tu y as pris un peu de plaisir ou c’était juste boulot-boulot ?
Me divertí mucho con los comentarios de tus amigos.
J'ai pris plaisir à écouter les histoires que racontaient vos amis, hier.
Era evidente que al binturong le divertía la caza.
Visiblement, le binturong prenait plaisir à les chasser.
que no le divertía gran cosa hacer dinero;
qu’il n’avait pas beaucoup de plaisir à gagner de l’argent ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test