Traduction de "se conjugan" à française
Se conjugan
Exemples de traduction
Un estado donde se conjugan impresiones tan dispares como el dominio de mí mismo y la incertidumbre.
Un état où se conjuguent des tendances aussi contraires que la maîtrise de soi et l’incertitude.
El cuerpo entero, el alma, la imaginación, la mirada, la atención, el recuerdo, se conjugan en una sola tarea.
Le corps entier, l’esprit, l’imagination, le regard, l’attention, la mémoire se conjuguent en une seule activité.
Bajo los trígonos estrellados, he confiado a los magos el disco de las facultades, he disociado las partes que conjugan las colonias.
Sous les trigones étoilés, j'ai confié aux mages le disque des facultés, dissocié les parties qui conjuguent les colonies.
La pérdida de identidad y la huida del tiempo se conjugan en una reacción química, un precipitado nauseabundo, un géiser de un marrón sucio.
La perte d'identité et la fuite du temps se conjuguent en une réaction chimique, un précipité nauséabond, un geyser marronnasse.
¿Cuando el despotismo de la temperatura y la tradición misógina conjugan sus efectos para negar a las chicas la calle y las pocas distracciones existentes? ¡Negarles la vida en definitiva!
Quand le despotisme des températures et une tradition misogyne conjuguent leurs effets pour exclure les filles de la rue et des rares distractions? De la vie en somme !
Cuando al fin el Zar le pregunta su opinión, él expone, con claridad y seguridad, un programa en el que firmeza y suavidad, autoridad y liberalismo, se conjugan en atrayentes fórmulas.
Quand le tsar lui demande enfin son opinion, il expose, avec clarté et assurance, un programme où fermeté et douceur, autorité et libéralisme se conjuguent en formules séduisantes.
Parece evolucionar en un universo sonoro donde unas melodías fragmentadas se rehuyen, se buscan, se conjugan, se desgarran para decir lo que el alma, desde su origen, se esfuerza en comunicar creando su propio lenguaje, su dolor, su nostalgia primera y última.
Il semble évoluer dans un univers sonore où des mélodies fragmentées se fuient, se cherchent, se conjuguent, se déchirent pour dire ce que l’âme, depuis son origine, s’efforce de communiquer en créant son propre langage, sa douleur, sa nostalgie première et ultime.
Pero en realidad no hay nada que impida el regreso, cada vez más frecuente, de esos momentos en que tú absoluta soledad, la sensación de vacuidad universal, el presentimiento de que tu vida se acerca a un desastre doloroso y definitivo, se conjugan para hundirte en un estado de verdadero sufrimiento.
Mais rien en vérité ne peut empêcher le retour de plus en plus fréquent de ces moments où votre absolue solitude, la sensation de l'universelle vacuité, le pressentiment que votre existence se rapproche d'un désastre douloureux et définitif se conjuguent pour vous plonger dans un état de réelle souffrance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test