Traduction de "se apagaron las luces" à française
Se apagaron las luces
Exemples de traduction
Se apagaron algunas luces, se encendieron otras.
Quelques lumières se sont éteintes, d’autres se sont allumées.
Lo saqué de la mesa cuando se apagaron las luces.
Je l’ai pris sur sa table quand les lumières se sont éteintes.
—Estaba lavando platos y se apagaron las luces.
— J’étais devant l’évier en train de faire la vaisselle quand les lumières se sont éteintes.
Cuando se apagaron las luces, noté una contracción en pleno pecho.
Quand les lumières se sont éteintes, j’ai eu une contraction au creux de la poitrine.
Cuando apagaron las luces, fingió que tenia necesidad de ir al lavabo.
Et quand les lumières avaient été éteintes, il avait fait semblant d’avoir envie d’aller aux toilettes.
—Por eso hice que la pistola le cayera a Kate de la mano y la recogí cuando se apagaron las luces.
— Voilà pourquoi j’ai pris le revolver de Kate. Je l’ai ramassé quand les lumières se sont éteintes.
Ahora averiguaremos si sabes dónde estaba Moisés cuando se apagaron las luces.
Vas-y, continua-t-il, c’est comme ça que tu découvriras si tu sais où était Moïse quand les lumières se sont éteintes.
No estuvo en el edificio más que cinco o diez minutos, luego se apagaron las luces, las del primer piso a la izquierda.
Il n’est resté que cinq ou dix minutes, puis les lumières se sont éteintes au deuxième étage à gauche. Une minute plus tard ils étaient dehors.
Recuerdo que una hilera de muchachos, todos provistos de su chaleco de punto azul o gris, prorrumpieron en una sarta de palabrotas y comenzaron a darse de puñetazos cuando se apagaron las luces.
Je me souviens qu’une rangée d’ados en gilet tricoté main, gris ou bleu, se sont mis à lancer des volées d’insanités et ont brandi le poing lorsque les lumières se sont éteintes.
los hombres morenos y barbados, las mujeres hermosas en la juventud y dignas al alcanzar más edad. Tuvimos poco tiempo para observarlas, porque cuando nos condujeron hasta unos asientos en la primera fila, y a Maracot lo pusieron ante un estrado que estaba enfrente de la pantalla, apagaron las luces del modo que fuera y a él le dieron a entender por señas que comenzara.
les hommes, bruns, portaient la barbe ; les jeunes femmes étaient très belles ; les moins jeunes pleines de dignité. Nous n’avons pas eu beaucoup de temps pour les examiner, car nous avons été conduits au premier rang, et Maracot convié à prendre place sur une estrade devant l’écran. Les lumières se sont éteintes ; Manda l’a invité à commencer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test