Traduction de "se aniquila" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
como mi única resistencia, yo que me aniquilo. Yo soy visto.
comme ma seule résistance, moi qui m’anéantis. Je suis vu.
No le aniquiló la sorpresa, ni le encendió la rabia.
Il ne fut ni anéanti par la surprise, ni embrasé par la rage.
En teoría, todos los días lo aniquilo todo, comprendes, decía.
En théorie, chaque jour j’anéantis tout, comprends-tu ? disait-il.
¡Un solo piloto aniquiló toda una estación de combate!
Un seul et unique pilote a anéanti une station de bataille tout entière !
¿Ya sabrá el Chato que aniquiló con un único disparo al autopatrulla que los perseguía?
Le Chato sait-il comment, d’un seul tir, il a anéanti la voiture de police qui les poursuivait ?
Que lo barra un diluvio de agua o fuego, o que el soplo de la Bestia lo aniquile y se lo trague, y ¡que perezca!
Qu’il soit balayé par un déluge d’eau ou de feu, ou par le souffle de la Bête, qu’il soit anéanti, englouti, qu’il périsse !
O quizá César lo atrapó allí, aniquiló sus fuerzas y ahora vuelve a Roma.
Ou bien est-ce que César, l’ayant pris au piège, ayant anéanti toutes ses forces, retourne vers Rome ?
¿Te ha dicho que moriré antes de dejar que nadie aniquile a la descolada, si eso os dañara a ti y a tu pueblo?
T’a-t-elle dit que je mourrais plutôt que de laisser quiconque anéantir la descolada si cela vous mettait en danger, toi et ton peuple ?
Sin Anna, no sólo me aniquilo yo, Imre Greiner, sino que desaparece una fuerza que ha encontrado su expresión en mí y en Anna, en nuestro encuentro.
Sans Anna, je suis voué à l’anéantissement, moi, tout comme cette force qui a cherché à s’exprimer dans notre rencontre.
Te ruego que quemes todo cuanto nos perteneció, que destruyas nuestra habitación, que aniquiles todo cuanto pudiera ser un recuerdo de nuestro amor.
Je te prie de brûler tout ce qui nous aura appartenu, de détruire notre chambre, d’anéantir tout ce qui peut être un souvenir de notre amour.
Tú que aniquilas las tautologías
Annihilateur de Tautologies
La enseñanza en grupo aniquila por completo al individuo.
L’enseignement collectif annihile totalement l’individu.
Pero la felicidad, por el contrario, nos aniquila: nos hace perder nuestra identidad.
tandis que le bonheur nous annihile, nous y perdons notre identité.
Paul Hammond aniquila todo lo que hay y nos deja aquí solos, así.
Et Paul Hammond annihile tout ce qui est, pour nous laisser seuls, perdus sur cette planète.
Destrucción, un sustantivo que significa aquello que derriba, deshace, mata, aniquila.
Destruction, substantif signifiant qu’on abat, qu’on démolit, qu’on défait, qu’on tue, qu’on annihile.
El arte no tiene influencia sobre la acción. Aniquila el deseo de actuar. Es magníficamente estéril.
L'art n'a aucune influence sur les actions; il annihile le désir d'agir, il est superbement stérile.
–Da usted demasiada importancia a la inteligencia -dijo Marcia en tono jocoso-. La verdad es que no aniquila a la naturaleza humana.
— Vous surestimez l’intelligence, le taquina Marcia, elle n’annihile pas la nature humaine.
Un minuto después recibo una respuesta de un número oculto que aniquila toda la paz alcanzada por el alcohol. «Le prometí a alguien que no te lo diría.»
Une minute plus tard, je reçois une réponse d’un numéro caché qui annihile le semblant de paix que m’avait procuré l’alcool : J’ai promis à quelqu’un que je ne te le dirais pas.
Es difícil, porque la impotencia engendra a menudo miedo, y éste aniquila la capacidad de reaccionar, la inteligencia y el sentido común, abriéndole la puerta a la debilidad.
C’est difficile, parce que l’impuissance engendre souvent la peur. Elle annihile nos réactions, notre intelligence, notre bon sens, ouvrant la porte à la faiblesse.
El éxtasis aparentemente aniquiló al libertino y hubo un silencio que sólo interrumpían los quejidos patéticos del valet hasta que, en la aterciopelada y luminosa oscuridad, el conde habló con voz débil.
L’extase sembla annihiler le libertin et le silence retomba, entrecoupé des plaintes du valet, jusqu’à ce que dans les ténèbres de velours chatoyant le comte se mette à parler d’une voix sans force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test