Traduction de "salieron al" à française
Exemples de traduction
Y se salieron con la suya.
Et ils s’en sont sortis.
Salieron. ¿Te gustaría un bife para el almuerzo? —¿Salieron?
— Us sont sortis. Un steak pour le déjeuner, ça te dirait ? — Sortis ?
Y no salieron de allí.
Mais ils ne s’en sont pas sortis.
—¡Pero ustedes salieron!
— Mais vous, vous êtes sortis !
Y salieron a la calle.
– Ensuite ils sont sortis.
Salieron de la ciudad.
Ils étaient sortis de la ville.
pero ¿cómo salieron?
mais comment seraient-ils sortis ?
—¿Y salieron poco después que él?
— Ils sont sortis peu après lui ?
De modo que salieron.
Donc ils étaient sortis en ville.
¿Ya salieron todos? Bien.
Tout le monde est sorti ?
¿Y cómo salieron de él?
Et comment s’en sont-ils allés ?
Salieron al pasillo.
Ils sont allés dans le couloir.
-A tres hombres que salieron a enfrentarlos.
— Trois hommes qui étaient allés les confronter.
Un día Bullock y su equipo A salieron y no regresaron.
Bullock et son commando s’en sont allés un jour pour ne jamais revenir.
DeVore y el fiscal del distrito salieron al pasillo y hablaron.
DeVore et le procureur Greene sont allés discuter dans le couloir.
El señorito Charles y la señorita Theresa salieron a dar un paseo.
Mr Charles et miss Thérésa étaient allés se promener.
Ahora supongamos que salieron directamente por el centro galáctico.
Maintenant supposons qu’ils soient allés tout droit en partant du centre de la galaxie.
Cien de los nuestros salieron al bosque, donde nos dijeron que fuéramos.
(La remarque me fit lever les yeux.) Une centaine d’entre nous sommes allés dans cette forêt, là où vous nous avez dit de nous rendre.
Los soldados que salieron tras su único acompañante regresan pronto.
Les soldats qui sont allés chercher son unique compagnon sont bientôt de retour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test