Traduction de "repetimos es" à française
Exemples de traduction
Atención, atención, repetimos
Attention, attention, nous répétons... 
Lo repetimos: esta auscultación es un estímulo;
Nous le répétons, cette auscultation encourage;
Repetimos que no hay motivo de alarma;
Nous répétons : il n'y a aucune raison de s'alarmer.
—Qué vistas —repetimos en el ascensor—, qué vistas.
« Quelle vue, répétons-nous dans l’ascenseur, quelle vue. »
Era, lo repetimos, hermoso, joven, aventurero;
Il était, nous le répétons, beau, jeune, aventureux;
Repetimos: no hay órdenes, no hay cartas para Surprise.
Répétons : pas d’ordres, pas de lettres pour la Surprise.
Repetimos: Walter Winchell ha muerto.
Nous répétons : Walter Winchell est mort.
Escuchamos las canciones, las repetimos con nuestra armónica.
Nous écoutons ces chansons, nous les répétons sur notre harmonica.
Para confirmarlo, ¿nos repetimos continuamente «Te quiero»?
Répétons-nous constamment : « Je t’aime » en manière de confirmation ?
—Es lo que tenemos los clásicos. Que nos repetimos.
— Notre problème, à nous, les classiques, c’est que nous finissons toujours par nous répéter. »
Repetimos: todos los vuelos hacia el Este...
Je répète, tous les vols… 
Repetimos, como un eco: «¡Para siempre!». Unos a gritos;
Nous avions répété, en écho : “Pour la vie !”
¿Cuántas veces repetimos ese ritual?
Combien de fois avons-nous répété ce rituel ?
cada vez somos alguien distinto. Nos repetimos. Hasta el infinito;
on est chaque fois quelqu’un d’autre. On répète. À l’infini ;
– Siempre ocurre en ciertos momentos de las investigaciones: nos repetimos.
— C’est toujours comme ça à certains moments des enquêtes : on se répète.
Repetimos: las instalaciones están siendo atacadas —anunció de nuevo por megafonía la voz femenina computerizada—.
— Je répète : cette installation subit une attaque, insistait la voix.
Se me queda viendo, reconociendo la frase que nos repetimos en el video. Ladea la cabeza.
Elle me regarde, reconnaissant la formule qu’on s’est répétée dans la vidéo, et penche la tête de côté.
Nos repetimos una y otra vez que aquel desafío tan sólo reafirmaría nuestra relación y nos uniría más que nunca.
On s’est répété à l’infini que ce défi ne ferait que consolider notre relation et nous unir plus que jamais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test