Traduction de "reloj de cuco" à française
Exemples de traduction
—¿Por qué estás interesada en los relojes de cuco?
— Pourquoi vous intéressez-vous aux coucous ?
El reloj de cuco dejó de sonar.
Le coucou rentra dans l’horloge.
– Confesá que te gustan los relojes de cuco.
— Avoue que tu aimes pourtant les coucous.
Su exactitud puede llegar a desesperar a un reloj de cuco.
Il est d'une exactitude à désespérer un coucou.
Fabricado en los Alpes… como un reloj de cuco.
Un objet artisanal fabriqué dans les Alpes... Comme un coucou suisse.
En la entrada del bungalow suena un reloj de cuco.
Dans l’entrée du bungalow, une horloge à coucou sonne.
—¡Ah, sí! Es mi reloj de cuco. Divertido, ¿verdad?
– Hein ? Oh, c’est ma pendule à coucou. Marrante, non ? »
Detrás de la cortina, un reloj de cuco cantó la hora.
Derrière le rideau, un coucou chanta l’heure.
El hombre observa el reloj de cuco colgado de la pared.
L’homme consulte un coucou qui orne le mur.
Había uno más próximo, el centrífugo montado para el reloj de cuco.
Un engin se trouvait plus près : la centrifugeuse de la pendule à coucou.
-Es un poco como estar dentro de un reloj de cuco, ¿verdad? -comentó Sybil-.
« C’est un peu comme l’intérieur d’une pendule à coucou, non ? dit Sybil.
Con un impulso repentino, entró en una tienda pequeña y compró un reloj de cuco que había llamado su atención.
Cédant à une impulsion subite, il entra dans une boutique pour acheter une pendule à coucou qui avait attiré son regard.
Tienen que estar royendo todo el tiempo para que no les crezcan demasiado los dientes, así que ya puestos se podrían dedicar a hacer relojes de cuco.
Il faut qu’ils rongent sans arrêt pour empêcher leurs dents de trop pousser, alors ils pourraient parfaitement fabriquer des pendules à coucou.
Pero los comerrocas no sólo se alimentaban de piedra, sino que hacían de ella todo lo que necesitaban: muebles, sombreros, zapatos, herramientas..., hasta relojes de cuco.
Mais les complètement ne se nourrissaient pas seulement de rochers, ils s'en servaient pour fabriquer ce dont ils avaient besoin : des meubles, des chapeaux, des chaussures, des outils et même des pendules à coucou.
En consecuencia, todas las puertas de Tilling se abrieron al unísono, como las de los relojes de cuco, diez minutos antes de esa hora, y aquel agradable paseo se cubrió de aquellos que, con profunda emoción, afirmaban haber salido a admirar los colores del otoño.
Par conséquent, dix minutes avant l’heure, toutes les portes de Tilling s’ouvrirent comme des pendules à coucou, et l’esplanade du belvédère fut envahie par de fervents amateurs de couleurs automnales.
A su padre le gustaría... Su padre tenía conocimientos generales sobre toda clase de cosas, incluyendo la plata y la porcelana, la historia del tenedor, tradiciones festivas del mundo entero, la evolución de la moda, los relojes de cuco, las ballenas, el vino y los diversos estilos arquitectónicos.
Son père, lui, apprécierait – son père avait une solide connaissance de toutes ces sortes de choses, notamment de l’argenterie et de la porcelaine, de l’histoire de la fourchette, des traditions de fête autour du globe, de l’évolution de la mode, des pendules à coucou, des baleines, des vins et des styles architecturaux.
–¡Oh, Peter! – exclamó-. ¡Ojalá se quedara quieta y me dejara verla! –Casi nunca se quedan quietas -dijo él, pero durante un instante Wendy vio la romántica figurita posada en el reloj de cuco. –¡Oh, qué bonita!
— Oh ! Peter, s’écria-t-elle, si au moins elle pouvait se tenir tranquille, que je puisse la voir ! — Elles se tiennent rarement tranquilles, dit-il. Un moment, pourtant, Wendy put voir le romantique petit personnage qui vint se reposer sur la pendule à coucou. — Oh ! qu’elle est adorable !
Le había prohibido traer nada más de la casa que antes compartía con su marido, pero había ciertas cosas de las que no podía desprenderse: su ropa de otoño e invierno, la rueca galesa que había comprado en Florida, el reloj de cuco posmoderno de Habitat, la tumbona victoriana que había comprado por cincuenta libras al dueño de un puesto al que ella consideró un ingenuo (para después descubrir que estaba carcomida y le costó quinientas libras más IVA que la restauraran y recuperaran).
Mais il y avait certaines choses dont elle ne pouvait se passer : sa garde-robe d’automne et d’hiver, le rouet gallois déniché en Floride, la pendule à coucou postmoderne de chez Habitat, la méridienne victorienne achetée cinquante livres à un forain qu’elle croyait avoir bien roulé (jusqu’à ce qu’elle découvre que le bois était mangé par les vers et dépense cinq cents livres de plus sans compter la TVA pour faire restaurer cette pièce de mobilier antique).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test