Traduction de "registrarse en" à française
Registrarse en
Exemples de traduction
s'inscrire
Podría registrarse usted también.
Vous pourriez vous inscrire également.
—Ella sólo quería registrarse para votar.
— Elle voulait simplement s’inscrire pour voter.
¿Con tirantes, para registrarse en el Hotel Cipriani?
En porterait-il au Cipriani pour se faire inscrire ?
—¿Y que en cuanto tenga domicilio fijo tiene que registrarse?
— Et que vous devez vous faire inscrire dès que vous aurez un domicile ?
Primero tuvieron que registrarse para la demo gratuita.
En premier lieu, ils durent s’inscrire pour l’essai gratuit ;
—… Y no todos quieren registrarse con sus nombres reales.
— … Et tous ne voient pas l'intérêt de s'inscrire sous leurs vrais noms.
—¿Tuvo Jake que registrarse en la Oficina de Libertos antes de salir del Estado?
– Est-ce que Jake ne devait pas se faire inscrire au bureau des affranchis avant de quitter l'Etat ?
El 15/6/40, el señor Bowen intentó registrarse para votar.
Le 15 juin 1940, M. Bowen avait essayé de s’inscrire sur les listes électorales.
Así que le dejé, en nombre de Dios, sin registrarse. «Sólo por esta noche», dije.
Enfin, j’ai renoncé à l’inscrire. À la grâce de Dieu ! Mais pour une seule nuit, lui ai-je dit aussitôt.
– Según las normas, debe enseñar su documento de identidad para registrarse en una agencia de viajes.
— D’après le règlement, vous devez prouver votre identité pour vous inscrire dans une agence de voyages.
Los empleados del hotel han recibido una formación específica, y, como usted mismo pudo comprobar, los visitantes tienen que registrarse antes de ser admitidos en el edificio.
Et les visiteurs doivent signer un registre avant d’entrer dans le bâtiment, comme vous avez pu le constater. J’ai réussi à interroger en privé certains membres du personnel.
La verdad es —y, como sobre gustos no hay nada escrito, también este gusto extraño puede registrarse sin considerarlo un invento maliciosamente premeditado—, la verdad es que ni la señora Wackles ni su hija mayor en ningún momento habían favorecido particularmente las pretensiones del señor Swiveller, como demuestra el hecho de que se refirieran a él con la liviana expresión de «el alegre caballerito» y suspiraran y sacudieran la cabeza ominosamente cuando se mencionaba su nombre.
Le fait est, et, comme on ne saurait disputer des goûts (un goût aussi étrange que celui-ci peut être cité sans qu’on nous accuse d’invention méchamment préméditée), le fait est que ni mistress Wackles, ni sa fille aînée, n’avaient jamais vu d’un œil favorable les assiduités de M. Swiveller ; elles avaient coutume de le traiter sans conséquence « comme un jeune homme léger », et elles soupiraient et secouaient la tête en signe de fâcheux augure toutes les fois que son nom venait à être prononcé devant elles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test