Traduction de "realizamos desde" à française
Exemples de traduction
Realizamos nuevas pruebas cada vez que añadimos a un presci nuevo.
 Nous effectuons de nouveaux tests chaque fois que nous ajoutons un nouveau précog.
En una de sus desconcertantes cartas, Herta llega al extremo de cuestionar la legalidad del trabajo que realizamos aquí.
Dans une de ses lettres déconcertantes, Herta va jusqu’à mettre en doute la légalité du travail que nous effectuons ici.
—Es todo. Realizamos un crucero de placer por el Mediterráneo, navegamos con la bandera norteamericana y la insignia de cortesía de la República de Italia.
— Oui. Nous effectuons une croisière en Méditerranée, battons pavillon américain et les couleurs italiennes flottent à notre mât.
Vivificadas, posiblemente, por todo el trabajo de campo que realizamos, nuestras sesiones de sexo en solitario últimamente se han convertido en algo irreconocible, animadísimo.
C’est peut-être grâce à tout ce travail d’observation que nous effectuons sur le terrain que nos séances sexuelles solitaires sont devenues nettement plus dynamiques ces derniers temps.
Realizamos exhaustivas investigaciones y entrevistas para averiguar todos los detalles de sus traumas individuales, entonces creamos un escenario generado por ordenador acorde con esos detalles.
Nous effectuons des recherches approfondies et les interrogeons longuement pour obtenir les détails de leur traumatisme, puis nous construisons un scénario sur ordinateur qui correspond à ces détails.
—De vez en cuando realizamos pequeños encargos y tareas que nos ordena lady Faile —contestó Selande al cabo de unos instantes, con tono circunspecto.
— Nous effectuons de petites tâches selon ce que Dame Faile nous demande de temps à autre, répondit Selande au bout d’un bon moment, en pesant ses mots.
—Quién iba a pensar —el conde se ensombreció— que íbamos a llegar a esto. Verden vasallo de Emhyr, Bragge ya casi vencido, Sodden en llamas... Y nosotros retrocedemos, retrocedemos sin pausa... Perdón, quería decir: realizamos una maniobra táctica.
— Qui aurait pu penser, ajouta le comte en se rembrunissant, que les choses en arriveraient là. Verden a rendu les armes devant Emhyr, Brugge est pratiquement battue, Sodden est en feu… Et nous, nous reculons, nous reculons sans cesse… Pardon, je voulais dire que nous effectuons une manœuvre tactique.
Diseñamos e instalamos rampas y ascensores para sillas de ruedas, ensanchamos las entradas, realizamos modificaciones en baños, dormitorios y cocinas, todo cuanto sirva para facilitar la vida a las personas que, como mi socio, se desplazaban en silla de rueda. Estas pueden requerir cambios estructurales costosos, pero hacemos lo posible por ceñirnos a nuestros presupuestos y por mantener los precios bajos, y esto, junto con la calidad del trabajo, es lo que explica en gran parte nuestro éxito.
Nous créons et nous installons des rampes d’accès et des ascenseurs pour fauteuils roulants, nous élargissons les portails, nous effectuons des modifications dans les salles de bains, les chambres et les cuisines — tout ce qui peut améliorer la vie quotidienne de gens comme mon associé. Les aménagements intérieurs pour les personnes en fauteuil roulant risquent d’être coûteux, mais nous nous efforçons de maintenir nos estimations et nos prix au plus juste.
¿De lo que realizamos en la vida dependerá lo que nos suceda después de la muerte?
Est-ce de ce que nous réalisons de notre vivant que dépend ce qui nous arrivera après notre mort ?
Realizamos estudios de mercado para diversas empresas.
Nous réalisons des études de marché et des analyses poussées pour différentes entreprises.
Luego si la realizamos por un esfuerzo inmediato y directo, el resultado será el mismo: si por otra parte este esfuerzo se presta á convenciones, á cambios, á evaluacion, contiene el principio del valor.
Si donc nous la réalisons par un effort immédiat et direct, le résultat est le même ; si, en outre, cet effort est susceptible de transactions, d’échanges, d’évaluation, il renferme le principe de la valeur.
—Lozerech, dime, me lo pregunto a menudo: ¿crees que por esto —George pone su índice en el filete de anchoa medio replegado que yace sobre el muslo de Gauvain— realizamos tantos cálculos, tantos equilibrios, tantas proezas para vernos?
« Lozerech, dis-moi, je me pose souvent la question : crois-tu que c'est pour " ça " (George appuie son index sur le filet d'anchois à demi replié qui gît sur la cuisse de Gauvain), que nous échafaudons toutes ces combinaisons, que nous réalisons des tours de force pour nous rencontrer ?
Piensa también que la carne no lo es todo, sobre todo a nuestra edad, y busca amantes que puedan con sus ojos lo que nosotros podemos con los nuestros, que pronto lo habrán visto todo y que a menudo les cuesta permanecer abiertos, y con su ternura, privada del recurso de la pasión, lo que reducidos a ese único medio realizamos diariamente, aunque mis obligaciones nos separan.
Songe aussi que la chair n’est pas tout, spécialement à notre âge, et cherche les amants pouvant de leurs yeux ce que nous pouvons des nôtres, qui auront bientôt tout vu et ont souvent du mal à rester ouverts, et de leur tendresse, privée du secours de la passion, ce que réduits à ce seul moyen nous réalisons journellement, quand mes obligations nous séparent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test