Traduction de "que obstaculiza" à française
Que obstaculiza
Exemples de traduction
No ofrece resistencia, pero obstaculiza el tráfico.
Il n’offre aucune résistance, mais il gêne la circulation là où il est.
Les es muy fácil sostener esa ficción gracias a que su inteligencia no se lo obstaculiza.
Elles se convainquent de cette fiction d’autant plus facilement que l’intelligence ne les gêne pas.
Un grueso árbol que desciende el río con nosotros, por suerte demasiado despacio, nos obstaculiza un momento con sus ramas.
Un gros arbre qui descend le fleuve avec nous, heureusement plus lentement, nous gêne un moment avec ses branches.
política que obstaculiza, además, el deseo de la Iglesia romana de volver a convertir a Rusia en una nación católica…[24]
celle-ci gêne d’ailleurs le désir de l’Église romaine de recatholiciser la Russie[207]…”
Ya conoce usted mi sistema de medicina organométrica, ¿verdad? Sostengo que gran parte de nuestras enfermedades se deben exclusivamente al desarrollo excesivo de un órgano que invade el terreno del vecino, obstaculiza sus funciones y destruye en poco tiempo la armonía general del cuerpo, lo cual provoca trastornos gravísimos.
Vous connaissez mon système de médecine organométrique, n’est-ce pas ?Je prétends qu’une grande partie de nos maladies proviennent uniquement du développement excessif d’un organe qui empiète sur le voisin, gêne ses fonctions, et détruit en peu de temps l’harmonie générale du corps, d’où naissent les troubles les plus graves.
En las primeras fases, fumar opio obstaculiza las actividades normales, como el trabajo;
Fumer de l’opium, au début, empêche de faire des affaires ;
Ryll obstaculizó futuras intervenciones por parte de su compañero y concentró todas sus energías en tratar de no perder el conocimiento.
Ryll interposa une barrière mentale et essaya de se concentrer pour s’empêcher de glisser dans l’inconscience.
Son como galgos a los que acabaran de abrir la jaula, el conejo ya corre como un poseso delante de sus narices y lo único que obstaculiza su camino es… bueno, papá.
On dirait des lévriers dont les cages viennent de s’ouvrir. Le lapin est lâché, et la seule chose qui les empêche de s’élancer c’est... eh oui, papa.
Podría decirse que Rainer es el cerebro del grupo, Hans, algo así como la mano de obra, Sophie una especie de mirona, y Anna, la portadora del odio universal, lo que está muy mal porque nubla la vista y obstaculiza las vías de acceso.
Rainer serait plutôt le cerveau de la bande, Hans plutôt les mains, Sophie une espèce de voyeuse, quant à Anna, elle est en colère contre la terre entière, ce qui ne lui vaut rien, car cela obscurcit son regard et l’empêche d’accéder à quoi que ce soit.
Ella odia esas palabras, le producen dolor, es un dolor extraño que se oculta entre sus costillas como detrás de rejas, un dolor que ella ha criado y que se ve bien alimentado, un dolor que se ha desarrollado de forma hermosa, que en muy poco tiempo pasó de ser una diminuta babosa a transformarse en una entidad exigente y dañina que dificulta su respiración, alza oleadas de náuseas, le impide concentrarse en sus obligaciones, le obstaculiza el realizar la más simple de las tareas, ni siquiera contestar el teléfono que lleva sonando, aparentemente, desde hace alrededor de una hora.
Elle les déteste, ils la torturent, quel est ce mal étrange qui pointe entre ses côtes comme entre des barreaux de prison et qu’elle alimente volontiers, qu’elle gave si bien qu’il se développe à une vitesse phénoménale, en très peu de temps le petit escargot s’est métamorphosé en lourde créature exigeante qui lui coupe le souffle, lui donne des nausées, l’empêche de se concentrer au travail, entrave le plus simple de ses gestes, comme par exemple celui de répondre au téléphone, au téléphone qui la harcèle depuis une heure peut-être.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test