Exemples de traduction
Cageot permaneció un momento silencioso, mientras digería esta proposición.
Cageot resta un moment silencieux, à digérer cette proposition.
Observó como Sahara digería lo que le había dicho, viendo el momento exacto en que ella lo comprendió.
Il regarda Sahara digérer ce qu’il venait de dire, et vit qu’elle comprenait.
Hubo un silencio en la línea mientras Cafferty digería la información, y luego se sorbió la nariz.
Silence sur la ligne le temps que Cafferty digère l’info.
Landon digería aún este bocado amargo cuando Valeria ofreció otro—.
Pendant qu’il était encore en train de digérer cette phrase amère, Valéria lui en jeta une autre :
Se hizo un silencio al otro lado de la línea mientras Roger digería las palabras de Ashley.
Silence à l’autre bout du fil, le temps pour Roger de digérer la remarque.
Vi que digería la información, pero me di cuenta de que aún dudaba sobre si debía creerme o no.
Je le vis digérer l’information, ne sachant pas encore s’il devait ou non me croire.
Sus libros eran una mezcla de sutileza, artesanía y formalismo, y era esto lo que se leía, se enseñaba en las escuelas, se digería y se transmitía.
Leurs écrits étaient un mélange de subtilité, d’adresse et de convenance, qui étaient lus, enseignés, digérés et transmis.
Kawash estuvo en silencio hasta que el hombre se fue, miró a Assam mientras la natural inseguridad del hombre digería la mentira sobre Maraji.
Kawash ne dit rien avant que le patron soit parti. Il observe Assam : la nature inquiète du cousin est en train de digérer le mensonge à l’égard de Maraji.
Continuó hablando bastante tiempo, explicando cómo se enterraba o se secaba el órgano para utilizarlo como polvo sanador, o se digería por su nutrición espiritual.
Elle a continué encore un bon moment, expliquant comment l’organe était enseveli, ou séché afin de servir de poudre guérisseuse, ou digéré pour sa valeur nourricière spirituelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test