Traduction de "que dan a" à française
Exemples de traduction
—¿Me dan un poco de agua?
— Vous pouvez me donner un peu d'eau ?
Dan se encogió de hombros.
Don haussa les épaules.
Y a veces me dan dinero. Como un favor.
Et il leur arrive de me donner de l’argent.
—Abuelita, ¡dános un penique!
– Grand-mère, faut me donner un sou !
Cuando nos lo dan, siempre es falso.
Quand ils acceptent d’en donner un, il est toujours faux.
Esas cosas se te dan bien, Perry.
Tu as un don pour ces choses-là, Perry.
¡Las enfermeras no dan órdenes a los médicos!
Les infirmières n’ont pas à donner d’ordres aux médecins !
—¡Ladrones!… Me dan ganas de no dárselo.
— Quels voleurs, j’aurais bien envie de ne pas leur donner.
Las que son regalos y se dan como recuerdo.
Celles qui sont des dons spontanés, offerts à titre de souvenir.
—Las mujeres siempre dan mucho trabajo.
– C’est vrai qu’elles peuvent nous donner du boulot, des fois !
Danos un poco de belleza, danos un poco de verdor.
— Donne-nous un peu de beauté, donne-nous un peu de verdure.
¡Danos lo que tengas!
Donne-nous ce que tu as ! 
Danos la dirección.
— Donne-nous l’adresse. »
Danos tus animales.
Donne-nous tes bêtes.
Me dan lo que necesito.
On me donne ce qu’il faut.
—Como cuanto me dan.
— Tout ce qu’on me donne.
—¿Qué te dan de comer?
« Qu’est-ce qu’on te donne à manger ?
No le dan de comer.
On ne lui donne pas à manger.
Se come lo que le dan.
Elle mange ce qu’on lui donne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test