Traduction de "que a raíz" à française
Exemples de traduction
Por no mencionar lo que, a raíz de eso, le ha pasado a Alex, su novia.
Sans parler de ce qui est arrivé à la fiancée de Bekim, Alex, par voie de conséquence.
Pero a raíz del drama del banco sueco se consolidó una expresión y memorable: el síndrome de Estocolmo.
Mais le drame de la banque suédoise eut pour conséquence de créer une expression durable et mémorable : le syndrome de Stockholm.
A raíz de aquella decisión, convencido de que si me acostaba no dormiría, me puse a hacer las maletas.
En conséquence de cette résolution, convaincu que je ne m'endormirais pas si je me couchais, je me mis à faire mes malles.
A raíz de aquella decisión, convencido de que si me acostaba no dormiría, me puse a hacer las maletas. Capítulo XV
En conséquence de cette résolution, convaincu que je ne m'endormirais pas si je me couchais, je me mis à faire mes malles. Chapitre XV
Existía el riesgo de una escisión en el seno del COSAW, en el que los miembros musulmanes amenazaban con dimitir en bloque, y la consiguiente pérdida de financiación a raíz de esa ruptura sería un desastre para la organización.
Un conflit couvait au sein du COSAW, ses membres musulmans menaçaient de démissionner en masse et les conséquences financières qui résulteraient de cette rupture seraient désastreuses pour l’organisation.
Exigía flexibilidad en las acciones defensivas y, a raíz de la Operación Epsom, la retirada de las tropas acorazadas del sur del Orne para dejarlas lejos del alcance de la artillería naval aliada.
Il y exigeait une défense flexible et, conséquence d’Epsom, le retrait des unités blindées au sud de l’Orne, hors de portée de l’artillerie de marine alliée.
Ni Rya ni yo mencionamos lo que resultaba obvio: que el cuñado de Klaus Orkenwold no era duende y que, por algún motivo, había comenzado a sospechar de él a raíz del asesinato de Maggie y sus tres hijos.
Ni Rya ni moi n’avons exprimé l’évidence : le beau-frère d’Orkenwold, qui n’était pas un gobelin, avait commencé à le soupçonner du meurtre de Maggie et de ses trois enfants, et s’était en conséquence fait assassiner.
Entre ellos se contaba Fran, representando a Haven como delegado oficial y que, a raíz de su corpulencia, vivía por todo lo alto y cultivaba nuevas amistades, con mujeres cuando podía, y con hombres cuando tenía que hacerlo.
Comme Fran le Manchot, délégué officiel de Port, qui en conséquence menait la bonne vie et se faisait de nouveaux amis... avec les femmes quand il pouvait et avec les hommes quand il y était obligé.
Invadir una mente ajena era un delito, en virtud de una ley promulgada a raíz de los actos de Mirar. «Tal vez haya llegado el momento de dejar a un lado esta aprensión —reflexionó Auraya.
Ils considéraient l’intrusion dans l’esprit d’autrui comme un crime – et cette loi était une conséquence directe des actions de Mirar. Peut-être est-il temps que nous surmontions notre répugnance, songea Auraya.
Había ocurrido a raíz de la pelea.
C’était arrivé à la suite de la bagarre.
Fue a raíz de este incidente que él le puso el nombre de Polifema.
C’était à la suite de cet incident qu’il l’avait baptisée Polyphème.
Había una venta de yute en Niort, a raíz de una quiebra.
Il y avait une vente de jute à Niort, à la suite d’une faillite.
Cerraron la oficina que dirigía a raíz de una fusión.
La branche que je dirigeais a été fermée à la suite d’une fusion.
A raíz de esto, fue excluida de la Sociedad Danesa de Glaciología.
À la suite de cette affaire, expulsée de la Société danoise de glaciologie.
Empezó a mordisquear una raíz y esperó, mientras los acontecimientos se desarrollaban.
Elle mordillait une racine et attendait la suite.
A raíz de ese artículo, sumamente apreciado, se me quiso conocer.
À la suite de cet article que l’on apprécia énormément, on voulut me connaître.
Pero, a raíz de un cambio de itinerario, el tren no pasa por Odesa.
Mais, par suite d’un changement d’itinéraire, le train évite Odessa.
La cabeza me seguía zumbando a raíz de los acontecimientos de la noche anterior.
La tête me tournait encore suite aux événements de la veille au soir.
A raíz de aquello, treinta y uno de sus cómplices fueron descubiertos, juzgados y ejecutados.
Par la suite, trente et un de ses complices ont été découverts, jugés, condamnés et exécutés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test