Exemples de traduction
Su programa era siempre el mismo.
Son horaire était toujours le même.
estaba atrasado, de acuerdo con el programa que se había establecido.
il était en retard sur l’horaire qu’il s’était fixé.
–Eso está muy bien, porque hemos variado el programa.
— Bon, car nous avons modifié notre horaire.
—Eso se suponía. Pero me han cambiado el programa.
— En principe. Mais on a changé mes horaires.
Pitt examinó rápidamente el programa;
Pitt examina rapidement l'horaire.
¡Y cómo devoraba horarios y programas!
Quel appétit d’horaires et de bonnes habitudes !
Horarios, programas, dinero, billetes, instrucciones.
Les horaires, les devises, les transports, les instructions.
Necesitan tu tiempo para un nuevo programa.
Ils ont besoin de votre tranche horaire pour une nouvelle série.
Los Osterman llegaban temprano, de acuerdo con el programa original.
Les Osterman étaient en avance sur l’horaire prévu.
—Un error logístico en un programa de vigilancia que no había sido verificado.
— Une erreur logistique. Des horaires de surveillance qui n’avaient pas été vérifiés.
—Nos atenemos a un programa estricto. —Muy bien.
— Nous obéissons à un calendrier strict. — Très bien.
Y sobre todo, ¿de ese hombre desconocido que habla de programas?
Enfin et surtout, quel est cet homme inconnu qui parle d'un calendrier ? »
Ahora tiene un programa supernegro, y no hay un calendario per se.
Maintenant, ce que vous avez ici, c’est un programme super-noir, et il n’y a pas de calendrier en soi.
—En la carpeta hay un calendario de los programas previstos para el próximo año.
— Il y a un calendrier des événements pour l’année à venir dans ce dossier.
Hay un programa de dos meses, tres meses a lo más.
Il y a un calendrier. Deux mois, trois mois tout au plus.
Richard analizó el programa del Proyecto Esperanza en su monitor.
Richard fit apparaître le calendrier du projet Espoir sur son moniteur.
Alfred presentó un presupuesto y un programa de fechas para la construcción de la nueva iglesia.
Alfred présenta son budget et son calendrier pour la construction du temple.
En el programa de la Sociedad había una fecha disponible para ello a mediados de octubre.
Il y avait dans le calendrier de la Société une date disponible à la mi-octobre – serait-il partant ?
El, por su parte, llevaba suficiente tiempo en el espacio como para adaptarse a cualquier programa.
Lui-même avait subi assez d’entraînement spatial pour s’adapter à n’importe quel calendrier.
He visto el programa en la Villa Grimaldi. —¿Ataques armados?
J'ai vu le programme à la villa Grimaldi, un vrai calendrier de l'avent. — Des attaques armées ?
Pero ¿qué era ese programa?
Mais quel était ce programme ?
¿Qué programa tienes?
 Sur quel programme es-tu ?
No tienen programa.
Ils n’ont pas de programme.
–No eres más que un programa.
— Tu n’es qu’un programme.
He aquí en todo caso el programa, el fin del programa.
Voici en tout cas le programme, la fin du programme.
—¿Eso… es un programa?
— Ça… c’est un programme ?
El Fortitude tiene un programa que cumplir.
Le Fortitude a son planning à respecter.
Nunca se lee el programa de reuniones.
Vous ne lisez jamais le planning des réunions.
Verifiqué el programa de la zona de alunizaje en mi gizmo.
Je vérifiai le planning des alunissages sur mon Gadget.
Esta vez conocen los nombres de las enfermeras, el programa, las dosis;
Cette fois, ils connaissent les noms des infirmières, le planning, les posologies ;
El núcleo inteligente ha elaborado un programa de reparaciones y los robots ya están trabajando en ello.
Le cerveau a déjà prévu un planning de réparations et les robots s’activent.
Lo único que podemos hacer en realidad es organizarles un buen programa de entrenamiento; el resto es cosa suya.
Tout ce qu'on peut faire, c'est leur établir un bon planning d'entraînement, pour le reste, ils se débrouilleront.
Sin nada que hacer, puesto que aquel día, según el programa, lo iba a dedicar al juicio que se había aplazado en otra ciudad.
Sans rien à faire vu que cette journée, d’après mon planning, était consacrée au déplacement et au procès qui avait sauté.
Y vaya una suerte: había visto en un programa sobre un tablón de anuncios que él era el único invitado que no compartía camarote con nadie.
Et quelle chance ! Il avait vu sur un planning punaisé à un panneau d’affichage qu’il était le seul invité à ne pas partager sa cabine.
Te apuesto algo a que, si te sometemos a un programa bueno de verdad, notarías cambios en tu memoria muscular.
Si on mettait au point un planning adapté, je suis sûr que vous verriez la différence sur le plan de la mémoire musculaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test