Traduction de "prendas de ropa" à française
Prendas de ropa
Exemples de traduction
—Son las prendas de ropa más sedosas que he visto en mi vida —comentó Seth—.
-    Ce sont les habits les plus soyeux que j'aie jamais portés, déclara Seth.
—El armario está vacío, no hay ninguna de las prendas de ropa del colegio colgada en él.
— Le placard est vide, il n’y a pas d’habits pour l’école accrochés dedans.
Mis pertenencias se reducían a poco más que una cama, algunas prendas de ropa y la caja que contenía los dibujos de Suleimán.
Mes biens se résumaient pour ainsi dire à un lit, quelques habits et la boîte contenant les dessins de Suleiman.
Era muy suave y de lino marrón, de mangas largas, y estaba muy usada. La sensación al contacto con mi piel era cálida y agradable. Sostuve en la mano la otra prenda de ropa que había traído.
Elle était faite de toile brune élimée, douce, à manches longues, chaude et agréable sur ma peau. J’examinai l’autre habit.
Pronto se acostumbró a llevar varias prendas de ropa superpuestas, aunque hiciera calor, dos o tres jerséis bajo el burka, para amortiguar los golpes.
Elle prit vite l'habitude de porter plusieurs couches d'habits sous sa burqa, y compris par temps chaud, afin d'adoucir les raclées.
Los Fukuda, como el resto, dormían vestidos con todas sus prendas de ropa, envueltos en el par de frazadas que les habían asignado y abrazados en los catres de campaña para impartirse tibieza y consuelo.
Les Fukuda, comme les autres, dormaient revêtus de tous leurs habits, enveloppés dans la paire de couvertures que chacun avait reçues et pelotonnés sur les lits de camp pour se donner chaud et se consoler.
A continuación, pasó a un vestidor del cuarto de baño y lo encontró sorprendentemente limpio, sobre todo porque la mayoría de las prendas de ropa que normalmente debería haber contenido estaban en el suelo de la habitación y en la bañera.
Bosch examina ensuite un petit dressing dans la salle de bains et le trouva étonnamment propre, essentiellement parce que les trois quarts des habits qu’il aurait dû contenir jonchaient le sol de la chambre et s’empilaient dans la baignoire.
Mucha gente hecha a la rapiña y la navaja sale a pescar en río revuelto, con el resultado de que a los cadáveres franceses se les despoja de bolsas, anillos, prendas de ropa y cuantos objetos de valor llevan encima.
Nombre d’individus, familiers de la rapine et de la navaja, sont venus là pour pêcher en eau trouble et dépouillent les cadavres français de leurs bourses, bagues, habits, et de tout ce qui présente de la valeur.
Después de que muriera, Connie y tú revisasteis sus efectos personales, todas esas cosas sin importancia que no se mencionaban en el testamento, y decidisteis repartíroslas entre las dos. Unas prendas de ropa, unas cuantas fotos, algunos cuadros baratos, lo que sea.
Après sa mort, vous et Connie êtes allées récupérer ses affaires personnelles, quelques broutilles qui n’étaient pas répertoriées dans le testament. Et vous avez décidé, tout naturellement, de vous les partager. Quelques habits, de vieilles photos, quelques tableaux – des croûtes –, ce genre de choses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test