Traduction de "poco prometedor" à française
Poco prometedor
Exemples de traduction
—Es una perspectiva muy poco prometedora —suspiró Alusz lphigenia—.
— C’est une bien sombre perspective.
—Has vivido en la universidad más tiempo que yo, Clem, y has visto perderse en la mediocridad a muchos jóvenes espléndidos y prometedores.
— Vous avez vécu plus longtemps dans une université que moi, Clem. Vous avez dû voir beaucoup de jeunes gens pleins de promesses sombrer dans la médiocrité.
La perspectiva era poco prometedora y el joven padwar deseó haber muerto antes de tener que pronunciar las palabras que debía pronunciar ahora.
L’avenir lui paraissait bien sombre et le jeune padwar souhaitait mourir plutôt que d’avoir à prononcer les paroles qu’il avait à prononcer.
Cinco veteranos de la agencia Van Dorn de rostro adusto y un joven prometedor salieron empuñando armas de fuego.
Cinq vétérans de l’agence Van Dorn, accompagnés d’une jeune recrue prometteuse, en sortirent, le visage sombre, les armes à la main.
Es como cuando en Wisconsin daba la vuelta a los troncos podridos y se encontraba miles de huevos de insecto idénticos sobre la tierra oscura, brillando prometedores.
C’est comme quand il retournait les bûches pourries dans le Wisconsin et découvrait des milliers d’œufs d’insectes tous identiques ensemençant la terre sombre, luisants de promesses.
Sí, prometedor, todos acababan diciendo lo mismo: «Es una promesa sin límites». Y es que aquel era su talento, ¿y acaso no ve usted las malas artes aquí, la genialidad con que manipulaba a su público?
Oui, prometteur, tous l’ont dit, à un moment ou à un autre, « promis à de très grandes choses », car tel était son don ; le voyez-vous, le sombre artifice, le génie de la fraude ?
—«Marilyn Monroe, una nueva y prometedora actriz de Hollywood, demuestra tener una fuerte y dinámica presencia escénica en esta turbadora película de suspense coprotagonizada por Richard Widmark.
« “Marilyn Monroe”, un nouveau talent prometteur de Hollywood, se révèle une présence forte et dynamique dans ce policier sombre et dérangeant, où joue aussi Richard Widmark.
A medida que se suceden los días, presididos por la nieve y por las nubes cargadas de nieve, que muestran toda una gama nada prometedora de tonalidades azul oscuro, todos perciben que la facilidad con que los sentimientos inmoderados pueden manifestarse a la menor ocasión, o sin motivo alguno, está llegando a un extremo peligroso.
A mesure que se succèdent les jours de neige et les nuages de neige en sombres nuances lugubres de Bleu, tous ressentent comme un danger grandissant la propension qu’ont des Sentiments immodérés à exploser à la moindre occasion.
Abrió los ojos y permaneció muy quieto, aspirando el aire, sin querer mirar hacia el cielo, temeroso de que todo fuera un sueño, pero cuando al fin giró la cabeza hacia el Oeste, la vio allá, cubriendo el horizonte, grande, oscura, prometedora y llena de vida, distinta a aquellas otras blancas, altas y como mendicantes, que de tanto en tanto llegaban del Norte para perderse de vista sin aventurar la más vana esperanza de lluvia.
Sans bouger, il ouvrit les yeux, respirant de grandes bouffées d’air, se retenant de regarder, par crainte que cela ne fût qu’un mirage. Quand enfin il tourna la tête vers l’ouest, il le vit, couvrant l’horizon, énorme, sombre, plein de promesses et de vie, différent des autres, les blancs qui, trop hauts et insignifiants, arrivaient de temps en temps du nord et disparaissaient sans laisser le moindre espoir de pluie.
La perspectiva poco prometedora de otra visita a un anciano paciente —que creía casi a pies juntillas que las medicinas le «devolverían la salud» si su médico fuera lo bastante listo—, añadida al total escepticismo de Lydgate sobre los encantos de Middlemarch, compusieron un fondo doblemente eficaz para su primer encuentro con Rosamond, a quien el viejo Featherstone se apresuró a presentar muy satisfecho como sobrina suya, aunque nunca se le había ocurrido que mereciera la pena hablar de Mary Garth en los mismos términos.
Il venait tous les matins à Stone-Court, et la morne perspective de cette visite quotidienne à un vieux malade désagréable, s’en prenant au médecin de ce que la médecine ne le guérissait pas, jointe au peu de charme qu’il trouvait à Middlemarch, lui faisait envisager sa situation présente sous un assez sombre jour. La brillante apparition de Rosemonde l’éclaira d’un éclat d’autant plus vif. Le vieux Featherstone s’empressa de la lui présenter officiellement comme sa nièce, bien qu’il n’eût jamais cru nécessaire de lui parler de Mary Garth au même titre.
El noble le dedicó una mirada nada prometedora.
Le dynaste lui lança un regard morne.
Perdido en la poco prometedora reflexión, se sobresaltó al oír la voz del señor Meiron.
Perdu dans sa morne rêverie, Malus sursauta au son de la voix de messire Meiron.
La situación era tan poco prometedora para los turcos que Fajri probablemente debió de sentirse casi contento cuando las siguientes y repentinas maniobras de Abdulla y Feisal, los últimos días de 1916, alteraron la concepción estratégica de la guerra del Heyaz, e hicieron que el cuerpo expedicionario que avanzaba sobre La Meca (después del 18 de enero de 1917) tuviera que dejar la ruta Sultaní, y los caminos de Fara y Gaha, y retirarse de Wadi Safra, para establecer una defensa pasiva de las trincheras situadas a la vista de los muros de Medina; una posición estática que duró hasta la firma del armisticio y que obligó a Turquía a rendir la Ciudad Santa y a su indefensa guarnición.
La situation était si peu prometteuse pour les Turcs que Fakhri fut probablement à demi satisfait quand les mouvements prochains et soudains d'Abdulla et de Fayçal dans les derniers jours de 1916 modifièrent la conception stratégique de la guerre au Hedjaz et firent revenir en hâte l'expédition vers La Mecque (après le 18 janvier 1917) par les routes Sultani, Fara et Gaha, en quittant Wadi Safra pour tenir une défense passive retranchée en vue des murs de Médine : position statique qui dura jusqu'à ce que l'Armistice terminât la guerre, et qui engagea la Turquie dans la morne reddition de la Ville Sainte et de sa garnison impuissante.
¿Qué podría estar haciendo una joven tan prometedora en medio del mar y con tipos como Argus Miserable?
articula-t-il, incrédule, et triste, car que faisait en mer cette jeune fille prometteuse avec quelqu’un comme Argus Sélérat ?
Se sentía invadida por la pena y el alivio, como si hubiera escapado a una felicidad simple y acabara de entrar en algo más grande, más complejo y prometedor.
Elle était triste et apaisée, elle avait l’impression d’avoir fui un bonheur quotidien pour pénétrer dans un univers plus vaste, plus complexe et plein de promesses.
Me recuerda vagamente a papá de joven… algo en la mirada, quizás, una insinuación de travesura, la forma de soslayo en que mira a la gente, como un buen traficante de caballos que estudia a una potranca prometedora.
Il me rappelle vaguement Papa jeune – quelque chose dans le regard peut-être, une nuance de tristesse ; cette façon de vous sonder en coulisse, comme un bon maquignon qui lorgne une jument prometteuse.
Aventuras de un día o de un año… pruebas de ternura o de pasión… Todas eran hermosas, graciosas, amantes, cariñosas, con ojos prometedores, actitudes abandonadas, sonrisas que recordaban la tristeza, la angustia en ocasiones.
Il y en avait bien une centaine… Aventures d’un jour ou d’une année… Preuves de tendresse ou de passion… Toutes, elles étaient jolies, gracieuses, aimantes et câlines, avec des yeux qui promettaient, des attitudes abandonnées, des sourires qui se rappelaient, de la tristesse parfois, de l’angoisse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test