Traduction de "pobre tipo" à française
Exemples de traduction
Pobre tipo. Ninguno de nosotros lo conocía bien.
Pauvre homme. Aucun d’entre nous ne le connaissait vraiment.
Pobre tipo, debería marcharse de aquí mientras tenga oportunidad.
Ce pauvre homme devrait partir d’ici tant qu’il en a encore la possibilité.
El avión del pobre tipo cayó cerca de Santa Bárbara, ¿no?
L’avion de ce pauvre homme est tombé du côté de Santa Barbara. C’est bien ça ?
—¿Quiere decir que el pobre tipo se pasó flotando casi once horas?
« Vous dites que le pauvre homme est resté dans l’eau pendant presque onze heures ? »
Es lo mismo que ocurrió -continuó dirigiéndose ahora a Flambeau- con ese pobre tipo bajo el quiosco de música.
C’est évidemment ce qui est arrivé, continua-t-il en se tournant vers Flambeau, au pauvre homme du kiosque à musique.
No con las mismas palabras, por supuesto, Matilde es una señorita, pero no es muy difícil de traducir: siempre fue un pobre tipo.
Pas avec les mêmes mots, bien sûr, Mathilde est une demoiselle, mais ce n'est pas difficile à traduire : il a toujours été un pauvre homme.
De una de las muñecas de la mujer colgaba un par de esposas y con su mano libre le apretaba la entrepierna al pobre tipo.
Une paire de menottes pendait à l’un de ses poignets, et sa main libre était enfouie entre les cuisses du pauvre homme.
-Cuando el pobre tipo vea estos cortes de pelo pensará que se trata de un día de festejos en Alcatraz.
— Avec toutes ces têtes tondues autour de lui, le pauvre homme va se croire transporté à la prison d’Alcatraz, un jour de rassemblement.
El carnicero bebía whisky cuando Cafferty se dignaba servirle, que no era lo bastante a menudo para el pobre tipo.
Le boucher buvait du whisky, quand Cafferty daignait lui en accorder une gorgée, ce qui n’arrivait pas assez souvent de l’avis du pauvre homme.
El pobre tipo no tiene más que pistas sobre sus acusados: que a Correal lo vieron aquí, que a Pedro León Acosta lo vieron allá.
Le pauvre homme n’avait que des pistes contre les personnes qu’il accusait : on avait vu Correal par ici et Pedro León Acosta par là.
—Por cierto, ¿qué tiene contra ese pobre tipo?
« Qu’est-ce que vous avez contre ce pauvre gars ?
—¿Quién es el pobre tipo allá arriba?
« Qui c’est, le pauvre gars là-haut ?
Jahan intentó prevenir al pobre tipo.
Jahan tenta de prévenir le pauvre gars.
O algún pobre tipo despedazado miembro a miembro.
Ou un pauvre gars se serait fait arracher les membres un à un.
Le preocupaba no poder devolver la cabeza al pobre tipo.
C'était troublant de ne pas avoir de tête à rendre au pauvre gars.
Pobre tipo – dijo la primera voz, en tono reflexivo.
— Pauvre gars, dit la première voix, pensive.
Son ellos los que tienen el dinero, son ellos los que tienen el poder, el pobre tipo en uniforme está ahora a su servicio.
Ce sont eux qui ont l’argent, ce sont eux qui ont le pouvoir, le pauvre gars en uniforme est désormais à leur service.
¡Mire a ese pobre tipo de pie allí donde rompen las olas!
Regardez-moi ce pauvre gars là-bas, les pieds dans l’eau !
El pobre tipo intenta conseguir mil dólares al mes.
Ce pauvre gars se bat pour avoir mille dollars par mois.
Mantendrá con vida al pobre tipo durante un tiempo. 23
C’est le seul moyen pour que la femme de ce pauvre gars reste en vie encore quelques jours. » 23
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test