Traduction de "pero califica" à française
Exemples de traduction
Calificó a la mujer de «parásito».
Il a qualifié la femme de « pilier de bar ».
La chica calificó sus ojos de «decorativos».
« Décorés », avait-elle qualifié les yeux de Jacob.
—No comprendo por qué calificas mi conducta de despreciable.
« Je ne comprends pas que tu qualifies ce que j’ai fait d’arnaque pourrie.
El delito se califica de lesiones graves.
Le crime sera qualifié de coups et blessures graves.
—¿Y quién la califica así? —El propio rey.
— Et qui l’a qualifiée ainsi? — Le roi lui-même.
Mi tío calificó aquella fotografía de falsificación.
L’oncle avait qualifié cette photographie de falsification.
Espectáculo de variedades, así te califica la picha.
Elle qualifie ta bite de spectacle de variétés.
Inicialmente el incendio se calificó de «combustión espontánea».
Au début, l’incendie était qualifié de « sinistre spontané ».
Califico caritativamente la residencia del ostikan de palacio;
C’est par pure charité que je qualifie sa résidence de palais.
Está armado y la policía lo califica como altamente peligroso.
Il est armé et la police le qualifie d’extrêmement dangereux.
Cuando comenzó Nagano, Bitok no se calificó y Boit terminó último, veinte minutos después del ganador de la medalla de oro, que fue Bjorn Daehlie de Noruega.
Lors de l’inauguration de Nagano, Bitok ne parvint pas à se qualifier et Boit termina dernier – 20 bonnes minutes après le médaillé d’or norvégien Bjom Daehlie.
—Casi como una ocurrencia de último momento, añadió en voz más baja—: Alise tiene muy poca paciencia con las estupideces de la gente. Mientras Alise se aproximaba, Reanne se sentó más erguida en la silla como preparándose para una dura prueba. Elayne calificó a Alise como común para sus adentros, no alguien que diese que pensar a Reanne, desde luego, aun en el caso de que ésta no hubiese sido la Rectora del Círculo.
(Comme si cette précision était indispensable, elle ajouta :) Elle n’apprécie pas beaucoup les imbéciles. Sur ces mots, Reanne se redressa sur sa selle, comme si elle s’apprêtait à subir un examen de passage. « Ouverte », voilà exactement l’adjectif qu’Elayne aurait utilisé pour qualifier Alise. Pas du genre à intimider Reanne, même si elle n’avait pas été la Sœur Aînée du « Cercle du Tricot ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test