Traduction de "paz paz" à française
Paz paz
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Al día siguiente desperté de mi sueño a la misma melodía de paz, paz, paz, e hicimos exactamente lo mismo.
Le lendemain, je m’éveillai avec dans la tête le même air de paix, paix, paix, et nous suivîmes exactement le même programme.
Cuando tengo, como acontece con frecuencia, adversarios recelosos y prevenidos en la cámara del Consejo, les digo Paz, paz, paz, caballeros. Pax vobiscum;
Lorsque ai, comme souvent il se treuve, adversaires déifiants et éveillez en chambre du Conseil, leur dis:-Paix, paix, paix, messieurs.
¡Paz! Un hombre muerto. ¡Paz!, ¡paz! Ya he reventado a tres.
cet homme est mort! Paix, paix! j'en ai crevé trois.
¡Paz, paz!, que no está muerto ni tampoco duerme. Ha despertado del sueño de la vida.
Paix, paix ! Il ne dort pas ! Il s’est réveillé du songe de la vie.
(Las espanta.) ¡Vamos, paz, paz, nada de efusiones! ¿De dónde vienen?
(Il les chasse.) Allons, paix ! paix ! pas d’effusions ! D’où viennent-elles ?
Son numerosos los madrileños que mueren así, cuando el eco de las voces de «paz, paz, todo está compuesto» aún no se extingue en las calles.
De nombreux Madrilènes périssent ainsi, alors que l’écho des bonnes paroles « Paix, paix, tout est arrangé » ne s’est pas encore éteint dans les rues.
—Hay que apoyarse en la rodilla justo antes de entrar en el banco de la iglesia y luego al compás de la palabra paz cada vez que el sacerdote repite: «paz, paz, paz, lleva tiempo viniendo». Pero hay quien se arrodilla en los escalones de entrada de la iglesia, y supongo que esa clase de arrodillamiento se puede denominar prematuro.
— Nous ployons un genou juste avant de prendre place sur un banc, puis en cadence avec le mot « paix » chaque fois que le prêtre dit : « Paix, paix, paix, le temps est long à venir. » Il y a des gens qui s’agenouillent sur les marches extérieures de l’église, et je suppose que c’est le type de génuflexion qu’on pourrait qualifiée de prématurée.
Mir, paz, paz y gloria en la tierra y en el cielo para los compañeros de buena voluntad, esa estrella roja en el horizonte cósmico indica el camino y…
Mir, paix, paix et gloire sur la terre comme au ciel aux camarades de bonne volonté, cette étoile rouge sur l’horizon cosmique montre le chemin et…
«Paz, paz, que todo está compuesto», es la voz que extienden los miembros de esas comisiones, integradas por magistrados del Consejo y los Tribunales, el ministro de la Guerra O’Farril y el general francés Harispe.
« Paix, paix, tout est arrangé », tel est le message que font circuler les membres de ces commissions composées de magistrats du Conseil et des tribunaux, du ministre de la Guerre O’Farril et du général français Harispe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test