Traduction de "para mejor para peor" à française
Exemples de traduction
Y si no lo hubiéramos hecho, ¿sería mejor o peor?
Est-ce qu’il serait arrivé quelque chose de meilleur ou de pire si on ne l’avait pas pris ?
En su mayor parte, el cuerpo humano se compone de agua, de nada mejor ni peor.
C’est en majeure partie d’eau qu’est constitué notre corps si humaniste, rien de meilleur ni de pire : pas de quoi monter sur ses grands chevaux.
Tal vez en esta ocasión podía asegurarse de que una persona que le había prestado sus servicios acabara en un lugar mejor, no peor.
Cette fois, peut-être trouverait-elle un moyen pour qu’une personne qui l’avait servie finisse dans un endroit meilleur plutôt que pire.
En mayo de 1949, rompí por última vez un cerco, y con él, cualquier posibilidad de que mi vida siguiera siendo la mejor, la peor de las posibles.
En mai 1949, j’avais rompu un cercle pour la dernière fois et aussi toute possibilité que ma vie continue à être ce qu’elle était, en meilleur ou en pire.
Además, más o menos, todos sentíamos una impresión muy particular, especie de presentimiento extraño, como si nuestra situación fuera a modificarse para mejor o peor, admitiendo que pudiera empeorar.
Et puis, tous, plus ou moins, nous subissions une impression très particulière, en proie à une sorte de pressentiment bizarre, comme si notre situation allait se modifier en meilleur ou en pire, – en admettant qu’elle pût empirer.
La composición del largo poema sobre mi vida ha desarrollado mi preferencia por la poesía épica antes que la lírica, y sin duda esta historia será épica, englobando con toda seguridad lo mejor lo peor de la naturaleza humana.
La composition de mon long poème sur ma vie m’avait donné le goût de l’épique aux dépens du lyrique. Et épique, cette histoire le serait sûrement, renfermant selon toute vraisemblance le meilleur et le pire de la nature humaine.
—¿Y eso es mejor o peor?
— Et c'est mieux ou c'est pire ?
No estás mejor, estás peor.
Vous croyez aller mieux, mais c’est pire.
—¿Fue mejor o peor de lo que esperabas?
— C’est mieux ou c’est pire que ce à quoi tu t’attendais ?
Puede que sea mejor, o peor.
Elle sera peut-être encore mieux, peut-être pire.
—Me pregunto qué habrá querido decir con eso. ¿Estoy mejor o peor?—.
Qu’est-ce qu’elle entend par là, me dis-je : en mieux ou en pire ?
No me has engañado con ninguna amante, pero esta manera de engañarme no es mejor, es peor.
Tu n’as pas eu de maîtresse, mais la façon dont tu me trompes à présent ne vaut pas mieux, non, c’est pire.
En los meses que siguieron a su muerte, el mundo entero cambió para mejor o peor: dirigentes muy jóvenes ocuparon el poder en Irak, Jordania e Inglaterra;
Dans les mois qui ont suivi sa mort, le monde entier a changé en mieux ou en pire : l’Irak, la Jordanie et l’Angleterre ont acquis de jeunes dirigeants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test