Traduction de "para explotar" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¿Puede ser que lo que hayamos visto sean erizos al explotar?
Les explosions de hérissons pourraient-elles expliquer ce que vous avez vu ?
Después me explicaron que era el tanque de mi jeep, al explotar, pues habían empezado por quemar el jeep.
On m’a expliqué ensuite que c’était le réservoir de ma Jeep, qui avait explosé, car ils avaient commencé par brûler la voiture.
Eso explica que, como a su tiempo la opción cura, la opción puto haya quedado descartada a la hora de explotar su facultad para la escucha.
Ceci explique que, comme en son temps l’option curé, l’option pédé ait elle aussi été écartée lorsqu’il s’est agi d’exploiter sa capacité d’écoute.
Me dijo que podría hacer explotar las bombas con este aparato que me ha dado dentro de un radio de tres kilómetros aproximadamente.
Il m’a expliqué qu’on peut faire exploser les bombes à l’aide d’un appareil qu’il m’a donné, dans un rayon de trois kilomètres.
Ni la miseria, ni la incultura, ni los trastornos psicológicos eran suficientes para explicar ese grado de maldad superior que hace falta para explotar a un niño.
Ni la pauvreté, ni la misère intellectuelle, pas même les troubles psychologiques ne suffisent à expliquer un tel degré de cruauté pour exploiter un enfant.
Decirle lo que pensaba, que probablemente aquello sería lo mismo que le había sucedido al Cóndor, que seguramente fuera a explotar y que no estaría mal que se acercara a recogerlos—.
De lui expliquer qu’à son avis il arrivait au Wendy la même chose qu’au Condor, que le vaisseau allait probablement exploser et qu’elle serait sympa de passer dans le coin pour les recueillir avant que ça ne se produise.
–Ahora, en serio, Luis, tendrás que justificar tu actitud -oyó que le decía. –U-u-u-na especie de dios de la guerra -consiguió decir Luis haciendo un enorme esfuerzo, y volvió a explotar.
Il entendit « En vérité, Louis, vous devez m’expliquer votre comportement. » Louis fit un effort énorme. « Une s… sorte de Dieu de la Guerre », dit-il, et il repartit de plus belle.
Aún recuerdo, como si fuese ayer, los fuertes latidos de mi corazón, que se acrecentaban a cada paso, hasta que sentí que el corazón me iba a explotar. Eso —según me aseguraron los psiquiatras más tarde— era la epinefrina. Lo siguiente que vi fue la cara de mi madre.
Je m’en souviens comme si c’était hier. À chaque pas, je croyais que mon cœur allait exploser – un effet de l’adrénaline, m’ont plus tard expliqué les psychiatres. Avant que je ne puisse comprendre ce qui m’arrivait, j’ouvrais les yeux pour découvrir le visage de ma mère penchée sur moi.
Era el mundo al revés, un claro retroceso, pero del todo emblemático de esa nueva gente airada que iba corriendo de un lado para otro, siempre apurada para salir a correr agresivamente, explicar agresivamente, exponer agresivamente, explotar cuando la interrumpían o ralentizaban, pronta a la decepción.
C’était le monde à l’envers, une situation complètement à rebours mais parfaitement emblématique de ces nouvelles gens en colère qui couraient partout, qui se précipitaient toujours pour faire du jogging rageusement, expliquer rageusement, exposer rageusement, exploser quand ils étaient interrompus ou ralentis, prêts à être déçus.
Sólo era un comentario referente a lo de la irritación», explicó Gally, volviéndose hacia mí; a mí se me escapa una risilla que nos hace explotar a todos. A todos menos a Terry, claro está. Pero con Terry nunca se sabe si está realmente molesto o sólo se lo hace con objeto de que siga la juerga. «Tú eres un enfermo, cabrón.
Je voulais juste expliquer tes démangeaisons. Gally se retourne vers moi tandis que j’étouffe un ricanement, et on éclate tous de rire. Tous, sauf Terry. Mais on sait jamais s’il est vraiment vexé ou s’il fait semblant, histoire de prolonger la déconnade. — T’es vraiment malade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test