Traduction de "ocasiona que" à française
Exemples de traduction
¿Puede decirme qué ocasionó la explosión?
Pouvez-vous me dire ce qui a provoqué l’explosion ?
Le ocasionó un sufrimiento…, lo hizo estrellarse.
Il lui a jeté un sort – il a provoqué l’accident.
Porque había habido ocasiones en que de su voluntad dependió el destruir aun al mismo Tigelino;
À certains moments, il eût pu provoquer la perte de Tigellin lui-même;
En numerosas ocasiones había intentado provocar al diablo para que se le mostrase en sus sueños, pero en vano.
Tant de fois en rêve, il avait vainement provoqué Satan pour qu’il se montre.
En esta ocasión la carnicería la ha provocado él y, si queda impune, lo repetirá.
Cette fois-ci, elle a provoqué le carnage et, si elle parvient à s’en tirer, elle recommencera.
Tú mismo escribiste en cierta ocasión que reconocer las letras provocaba que la memoria se debilitara.
Tu as écrit quelque part que la connaissance des lettres provoque un affaiblissement de la mémoire.
Sarah intenta en varias ocasiones, ocultándose de su marido, provocarse un aborto.
Sarah tente, à plusieurs reprises et en cachette de son mari, de provoquer une fausse couche.
Y cuando se inhala en cantidad suficiente, también ocasiona un aturdimiento que puede sentirse como una ensoñación religiosa.
Il peut également, inhalé en quantité suffisante, provoquer un vertige qui évoque la rêverie mystique.
Eso ocasionó nuestra primera riña.
Ce fut la cause de notre première querelle.
Él nunca ocasiona problemas.
Il cause jamais d’ennuis.
–Lamento los problemas que le ocasioné con Alexander.
— Je regrette les ennuis que je vous ai causés avec Alexander.
Fue lo que sucedió a continuación lo que ocasionó los problemas.
C’est ce qui se produisit ensuite qui fut la cause de tous nos problèmes.
—Ya hemos levantado rumores en otras ocasiones —le recordé.
— Il nous est déjà arrivé de fuir à cause de rumeurs, lui fis-je remarquer.
En ocasiones, la cabeza se me va por falta de sueño;
Il y a des moments où j’ai des vertiges à cause de mon manque de sommeil ;
Quizá no le ha visto…, o no ha tenido la ocasión de hablar con él todavía.
Mais peut-être ne l’avez-vous pas vu beaucoup et n’avez-vous encore guère causé avec lui ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test