Exemples de traduction
Pero haga el favor de informarme en cuanto sepa algo.
Mais, s’il vous plaît, informez-moi dès que vous saurez quelque chose.
Tengo que informarme.
Il faut que je me renseigne.
—Pero he empezado a informarme…
— J’ai commencé à me renseigner…
Ellos podrían informarme.
Ils peuvent me renseigner.
Intentaré informarme.
J’essayerai de me renseigner.
Tengo que informarme sobre ese chico.
Il faut que je me renseigne sur ce garçon.
Tengo derecho a informarme, ¿no cree?
J’ai le droit de me renseigner, n’est-ce pas ?
– ¿Quién podría informarme?
— Qui pourrait me renseigner ?
—¿Quién habría podido informarme?
— Qui aurait pu me renseigner ?
Voy a informarme acerca de ellos.
Je vais me renseigner sur eux.
Intentaré informarme con discreción.
J’essayerai de me renseigner discrètement.