Traduction de "nosotros rompimos" à française
Exemples de traduction
Es uno de los motivos por los que me enfadé tanto cuando rompimos.
C’est en partie pour ça que j’étais tellement furieuse quand on s’est séparés.
En las vacaciones de primavera. Cuando rompimos.
C’est arrivé pendant les vacances de printemps. Quand on était séparés.
Rompimos tres años después. 12
On s’est séparés au bout de trois ans. » 12
Ya no es mi marido, pero no rompimos porque se dedicase a perseguir chicas o a romperme la cabeza.
Ce n’est plus mon mari, mais nous ne nous sommes pas séparés parce qu’il était coureur ou brutal.
Mientras Sharon y yo rompimos nuestro abrazo Phil el Gordo gruñó algo.
Sharon et moi, on se sépare, et Fat Phil grogne quelque chose.
-Rompimos hace tres meses. ¿Y tú? Él calculó. –Hace cuatro.
« Nous nous sommes séparés il y a trois mois. Et vous ? » Il compta. « Il y a quatre mois. »
Jayne y yo rompimos de forma amistosa en mayo de 1989 y mantuvimos el contacto entre tristes y divertidos;
Jayne et moi nous sommes séparés à l’amiable en mai 1989 et nous sommes restés en contact, genre triste/drôle ;
La verdad es que Izumi y yo rompimos justo antes de dejar el instituto. Fue algo brutal. Yo hice el imbécil y la herí.
Izumi et moi, on s'est séparés d'une façon assez moche, juste avant la fin du lycée. J'ai fait quelque chose de pas très reluisant, qui l'a beaucoup blessée.
—No, rompimos en agosto.
— Non, on a rompu en août.
No me explico por qué rompimos. Pero no entiendo esto.
Je me demande pourquoi nous avons rompu.
Y rompimos hace unos meses.
Et nous avons rompu il y a quelques mois.
¡Porque en Sodden les rompimos el espinazo!
Parce qu’à Sodden nous lui avons rompu l’échine !
Rompimos el compromiso, eso sí, pero no dejamos de vernos.
Nous avions rompu nos fiançailles, c’est vrai, mais nous n’avions pas cessé de nous voir.
No había vuelto a mirarlas, ni siquiera a acordarme de que las tenía desde que rompimos.
Je ne les avais pas regardées et je n’y avais même pas pensé depuis que nous avions rompu.
Con la tercera fue diferente, rompimos de común acuerdo.
La troisième, c'était différent, nous avons rompu d'un commun accord.
—Jason, rompimos hace quince años.
— Jason, on a rompu il y a quinze ans.
Rompimos por consentimiento mutuo, debido a incompatibilidad sexual.
Nous avons rompu par consentement mutuel et pour incompatibilité sexuelle.
—¿Y eso lo hicimos nosotros cuando rompimos el hechizo de mantenimiento? —Eso me parece.
— Et c’est notre oeuvre : nous avons rompu le charme cohésif du château. — Oui, je crois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test