Traduction de "nacional no" à française
Exemples de traduction
¿Algún tipo de renacimiento nacional? No.
Une quelconque grande renaissance nationale ? Non.
En los colectivos no, en los nacionales no, ahí no existe nunca, ni se pretende.
Toutefois, dans le cas de crimes collectifs ou nationaux, non, elle n’existe pas, ni ne prétend même exister.
Chuchú tradujo mi artículo para un periódico panameño y le preguntó al general si no sería mejor evitar mi referencia a los oficiales de la Guardia Nacional. —No.
Avant de publier une traduction de mon article dans un journal panaméen, Chuchu avait demandé au Général s’il devait omettre le passage sur les officiers de la garde nationale. « Non.
Hablaba sin decepción, nada había alterado su devoción por la Liga Nacional, no, el dentista era un aficionado, a pesar de que en todas las visitas que siguieron al estadio de Shea tuvo que pagar entrada. Lenny no.
Il n’y aurait aucune trace de déception dans sa voix, l’affaire n’avait en rien ébranlé sa dévotion pour la Ligue nationale, non, le dentiste était un fan, même si, à chaque visite ultérieure dans les murs de Shea, il paierait sa place. Pas Lenny.
Voy a tratar de recapitular: Daladier, antiguo ministro de la Defensa nacional del Frente Popular, invoca razones de defensa nacional, pero no para impedir que Hitler desmiembre Checoslovaquia, sino para retractarse de la semana de 40 horas, precisamente una de las conquistas del Frente Popular.
C’est à peine si je parviens à récapituler : Daladier, ancien ministre de la Défense nationale du Front populaire, invoque des questions de défense nationale, non pas pour empêcher Hitler de démembrer la Tchécoslovaquie, mais pour revenir sur la semaine de 40 heures, c’est-à-dire justement l’un des acquis du Front populaire.
Estaba en un grueso sobre marrón salido del bolsillo de la chaqueta de Lantern; obligaba a Brue a un «trabajo de importancia nacional» no especificado y llamaba su atención sobre las muchas cláusulas draconianas de la ley de secretos oficiales, y sobre las penas que le esperaban si las transgredía.
Rangé dans une épaisse enveloppe brune domiciliée dans la veste de Lantern, il engageait les services de Brue pour un « travail d’importance nationale » non spécifié et attirait son attention sur les multiples clauses draconiennes de la Loi sur le secret officiel et les peines encourues si jamais il les transgressait.
Pero sí en los nacionales.
Mais dans les quotidiens nationaux.
—Vaya, hombre. Si es el Nacional será una obra nacional.
– Oh ! toi alors ! Théâtre National, donc pièce nationale.
El edificio de la izquierda es la Biblioteca Nacional y el de la derecha el Museo Nacional.
À gauche, c’est la Bibliothèque nationale, et à droite, le Musée national.
De la Audiencia Nacional.
De l’Audience nationale.
—¿Seguridad nacional?
— La Sécurité nationale ?
—La Prosperidad nacional.
– Prospérité nationale.
—Es el Día Nacional.
— C’est la Fête nationale.
Son nuestros bailes nacionales.
Ce sont nos danses nationales.
A la Lotería Nacional.
À la loterie nationale.
Esto es la Biblioteca Nacional.
Ceci est la Bibliothèque nationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test