Traduction de "mella a" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
En aquellos tiempos, Sonny era un tipo muy magullado: algo más que los fórceps le había hecho mella.
À cette époque, Sonny était un garçon salement touché : il n’y a pas que les forceps qui lui avaient fait des bosses.
Podría haber tocado con delicadeza su ala con la mía, pensé, sin dejar siquiera una mella.
J’avais le sentiment que j’aurais pu aisément tapoter son aile avec la mienne, et ne pas laisser la moindre bosse.
La parte delantera de la caja estaba cubierta de golpes, arañazos y mellas. Rápidamente, Hrathen abrió la caja.
Le couvercle de celle-ci était couvert d’éraflures, de coups et de bosses. Hrathen l’ouvrit.
La mella casi cuadrada de encima de un pómulo, vista así, desde arriba, fue una de las primeras cosas en que él se fijó.
Cette petite bosse carrée au-dessus de sa pommette, vue sous cet angle, d’en haut, une des premières choses qui l’avait frappé.
es tan sólida que apenas me hizo mella, pero encontré mi sitio habitual, acurrucado entre el pecho y el muslo.
elle est si costaud que je faillis me faire une bosse, mais je retrouvai ma place de prédilection, enfoui serré entre cuisses et poitrine.
O el horrible y voluminosos anquilosaurio, un sapo de diez metros con cuernos y una porra en su cola que podía hacer mella en una placa de acero.
Ou l’affreux ankylosaure plein de bosses, une sorte de crapaud cornu de dix mètres de long, avec au bout de la queue une massue capable de cabosser des plaques d’acier.
Se ciñó después el cinto de cuero que yo había engrasado cuidadosamente durante su ausencia, e introdujo en él la espada de grandes gavilanes cuya hoja y cazoleta mostraban las huellas, mellas y arañazos de otros días y otros aceros.
Puis il passa son ceinturon de cuir que j’avais soigneusement graissé en son absence et y glissa son épée à grands quillons dont la lame et la coquille portaient des bosses et des éraflures, marques d’anciens combats.
Los armeros de la casa pandion de Chyrellos habían reparado las mellas de las armaduras de Sparhawk y sus amigos y habían incluso limpiado casi toda su herrumbre, y ahora cabalgaban, además, con un lujoso carruaje negro que transportaba el cadáver de Kurik.
Les armuriers du chapitoire pandion de Chyrellos avaient réparé les bosses dont souffraient les cuirasses d’Émouchet et de ses amis ; ils avaient même fait disparaître une partie de la rouille. À présent, ils traînaient un chariot noir maigrement ornementé qui portait le corps de Kurik.
En ambos casos Annie y Duncan se las habían arreglado para crear un espacio vacío, un espacio complicado, con todo tipo de esquinas tramposas y extrañas protuberancias y sorprendentes mellas, una especie de espacio dentado que Tucker hubiera llenado con precisión minuciosa.
Auquel cas, Annie et Duncan s’étaient l’un et l’autre débrouillés pour creuser un vide – et tarabiscoté, par-dessus le marché, avec toutes sortes de chausse-trappes, de recoins, de bosses et de découpes inattendues, comme une pièce de puzzle – que Tucker avait rempli avec précision.
Vanin escupió con desprecio a través de la mella de su dentadura.
Vanin cracha de dégoût entre ses dents disjointes.
Algo semejante a la mella de los sastres, el desgaste ocasionado por cortar el hilo con los dientes.
Cela ressemble à un » cran de tailleur », c’est ce qu’ont les gens qui coupent du fil avec leurs dents.
Melle llamaba a nuestro compañero Vaquero-dí, lo que le hizo sonreír.
Melle appela notre guide « vacher-dí », ce qui le fît sourire à pleines dents.
—De acuerdo —asintió Vanin—. Asquerosos salvajes —rezongó y volvió a escupir por la mella—.
— Vermine de sauvages, grinça Vanin entre ses dents.
Sonreía con educación y cuando abría la boca se le veía una pequeña mella en uno de los dientes delanteros.
Son sourire était poli et découvrait une dent de devant ébréchée.
—A continuación sonrió al niño, y le enseñó sus dientes rotos y sus mellas.
Adressant un petit sourire au gamin, elle découvrit une mâchoire dégarnie et quelques dents cassées.
Una mujer alta y joven, de rostro franco y con una mella en los dientes, salió a la puerta.
Une grande jeune femme au visage ouvert et avec une dent ébréchée sur le devant vint à la porte.
Se acumula el calor de la fricción del giro y eso expande el latón, lo que mella las ruedas dentadas.
La friction des pièces en rotation produit un échauffement, le cuivre se dilate et les dents des engrenages finissent par s’ébrécher.
—preguntó Niko sonriendo y dejando al descubierto un diente de plomo al lado de una mella.
— Lequel ? fit Niko, en souriant et en dévoilant une dent de devant recouverte de plomb et un trou à côté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test