Traduction de "me felicitarán" à française
Exemples de traduction
Bajó de la barca y se quedó inmóvil, como si esperara que le felicitaran por su hazaña.
Il sauta du bateau et se redressa sur le ponton comme s’il attendait des félicitations.
Miguel, que esperaba que lo felicitaran, se batió en retirada con algunos gruñidos ininteligibles en portugués.
Miguel, qui espérait des félicitations, battit en retraite avec des grognements indistincts en portugais.
Era cariñoso, me encantaba obedecer, deseaba tanto que me felicitaran las personas mayores… Me gustaba admirar.
J’étais aimant, ravi d’obéir, si désireux d’être félicité par les grandes personnes.
Así que cuando Olive llegó con Humphry a que sus hijos la besaran y felicitaran, Tom no estaba allí.
De sorte que lorsqu’arriva Olive, au bras d’Humphry, pour glaner les baisers et les félicitations de ses enfants, Tom n’était plus là.
ya no me hacía falta apretar los muslos y hubiera podido desmontar tranquilamente para que los camaradas me felicitaran.
Je n’avais même plus besoin de le presser du genou, et je pouvais à présent mettre tranquillement pied à terre pour recevoir les félicitations de mes camarades.
No quería que más personas me felicitaran, y al parecer, Joshua había interpretado mí "tal vez" y la aceptación de la pulsera como un compromiso real.
Je n’avais pas envie de recevoir de nouvelles félicitations, sans compter que Joshua semblait considérer mon « peut-être» et le fait que j’aie accepté son bracelet comme un véritable engagement.
Y cuando terminó se quedó con los brazos cruzados y una sonrisa complacida, como si esperara a que lo felicitaran por el humor, la claridad y el candor de su relato del viaje.
Et lorsqu’il eut fini, il demeura assis les bras croisés, un sourire de contentement sur les lèvres, comme s’il s’attendait à être félicité pour l’humour, la clarté et la bonne foi du récit de ses voyages.
En la mayoría de los temas su tono era, como de costumbre, púdicamente irónico, y no parecía considerar que mi nuevo estatus de profesor mereciera que alguien se asombrara, que me felicitaran, o que se preocuparan por mis alumnos.
Sur la plupart des sujets son ton était comme à l’habitude pudiquement ironique, et il ne semblait pas considérer que mon nouvel état de professeur méritât qu’on s’en étonne, qu’on m’en félicite, ou qu’on s’en inquiète pour mes élèves.
Omoro no iba a ningún lado los días siguientes, sin que los otros habitantes de la aldea no lo felicitaran y le dieran su bendición para la nueva aldea, que la historia registraría como fundada por los hermanos Kinte.
Pendant quelques jours, Omoro ne put aller nulle part sans trouver autour de lui des villageois lui offrant leurs félicitations et leurs bénédictions pour le nouveau village, dont l'histoire garderait mémoire comme une fondation du clan Kinté.
Fue de hermana en hermana pidiéndoles que la felicitaran, y cuando al fin se sentaron todos, miró con avidez por toda la estancia, notando que había habido un pequeño cambio, y, soltando una carcajada, dijo que hacía un montón de tiempo que no estaba allí.
S’adressant tour à tour à chacune de ses sœurs, elle leur demandait leurs félicitations ; lorsque enfin ils furent tous assis, elle jeta les yeux autour de la chambre, remarqua quelques légers changements faits dans l’ameublement pendant son absence, et dit en riant qu’il y avait bien longtemps qu’elle n’y était venue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test