Traduction de "me abandonaron" à française
Exemples de traduction
Lo abandonaron todo, lo dejaron todo.
Ils ont tout quitté, tout laissé.
¿Por qué lo abandonaron aquí?
Pourquoi l’a-t-on laissé là ?
En 1940 les abandonaron a ustedes.
Ils vous ont laissé tomber en 40.
– Sí. Aun así, me abandonaron.
— Ouais, mais ils m’ont quand même laissé tomber.
Pero mis padres no me abandonaron de forma voluntaria.
Mais mes parents n’ont pas choisi de me laisser.
—A ti también te abandonaron —dijo por fin el timonel.
— Vous aussi, ils vous ont laissée, finit par dire le Pilote.
Me abandonaron a mi suerte sin llegar a ninguna conclusión.
Et ils m’ont laissée à mon sort sans rien conclure.
¡Gornar murió, y los míos me abandonaron, y el Maestro también me dejó sola!».
Gornar est mort, mes parents m’ont abandonnée, même le Maître m’a laissée seule ! »
Los marines lo abandonaron y escaparon al ver que no podían hacer nada.
Dès qu’ils l’ont vue hors de contrôle, les Marines ont laissé tomber et se sont enfuis.
No hace mucho tiempo que los habitantes de este lugar, fueran quienes fuesen, lo abandonaron.
Ces gens, qui qu’ils soient, ne sont pas partis depuis longtemps.
¿Por qué abandonaron este lugar? –Quién sabe.
Où sont-ils partis ? Pourquoi l’ont-ils abandonnée ? — Qui pourrait le dire ?
¿Quiénes? ¿Los que abandonaron el sótano? ¿O los rusos?
Les autres, ceux qui sont partis de la cave ? Ou bien les Russes ?
Los dos marinos daneses se levantaron y abandonaron el café.
Les deux Danois se levèrent pour partir.
Se rumorea que abandonaron el Retornismo y se fueron a vivir a Taler.
Le bruit court qu’ils ont renoncé au Retour, et sont partis vivre sur Taler.
Lo admitieron abiertamente durante una discusión cuando nuestros negros nos abandonaron.
Ils ont ouvertement pris parti contre Zveri, quand nos Noirs nous ont abandonnés.
Avicus la convenció y se marcharon juntos. Me abandonaron en Constantinopla.
Avicus l’a persuadée de partir avec lui en me laissant à Constantinople.
No lo estaba cuando abandonaron la manyatta de Sonjo aquella mañana… él mismo lo había verificado.
Il ne l’était pas quand ils étaient partis du manyatta le matin, il s’en était assuré lui-même.
Aquellos solarianos que abandonaron el planeta se fueron sabe Dios dónde.
Ces Solariens qui ont quitté leur monde sont partis on ne sait où.
Hace mucho tiempo que abandonaron los mares donde se formaron y han viajado por el mundo.
Ils ont quitté il y a longtemps la mer où ils ont été fabriqués, et ils sont partis à l’aventure dans le monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test