Traduction de "mantenerse firme" à française
Exemples de traduction
Harrington les dijo a los demás representantes de la empresa que debían mantenerse firmes.
Mr. Harrington dit aux autres négociateurs de la compagnie qu/ il fallait rester ferme.
Lo embargaba la emoción, pero intentaba dominarse, pues tenía que mantenerse firme y decir lo que había ido a decir.
L'émotion le gagnait mais il cherchait à se contrôler. Il devait rester ferme et dire ce qu'il était venu dire.
—Ella le puso nombre, Haru —Kira sintió que se le quebraba la voz y se obligó a mantenerse firme—.
– Elle lui a donné un nom, Haru. (Kira sentit sa voix se briser et se força à rester ferme.) Ton enfant a un nom : Arwen Sato.
Clotilde percibió la amargura de Mauricio y sintió una punzada de congoja, pero decidió mantenerse firme y no caer en la trampa de la compasión.
Clotilde perçut l’amertume de Mauricio et eut un pincement au cœur, mais elle décida de rester ferme et de ne pas tomber dans le piège de la compassion.
Se pone de lado y empuja con el hombro para recobrar la compostura y mantenerse firme, con el brazo todavía inutilizado colgando. «¡Saca a ese hijo de puta de su puto dormitorio!», grita.
Il se positionne de trois quarts, mettant tout son poids derrière son épaule afin de rester fermement campé là où il est, son bras, toujours inutile, pendant devant lui. — Faites sortir ce connard de sa putain de chambre ! crie-t-il.
Y mientras los diplomáticos discutían lo que debía hacerse con el avión, si asaltar o no asaltar, mientras trataban de decidir entre transigir o mantenerse firmes a expensas de vidas ajenas, una gran quietud envolvió el avión y no tardaron en empezar los espejismos.
Et tandis que les diplomates se chamaillaient sur le destin de l’avion, le prendre d’assaut ou non, tandis qu’ils essayaient de décider s’il fallait céder ou rester ferme au mépris de la vie des autres, un lourd silence s’abattit autour de l’avion et bientôt les mirages commencèrent.
Un hombre tenía que mantenerse firme en su puesto, sin ceder un centímetro al enemigo, aguantando sus golpes y asestándolos más fuertes todavía para obligar al otro a ceder.
Il fallait tenir ferme, ne pas abandonner un pouce de terrain, supporter les coups et contre-attaquer plus fort encore pour obliger l’ennemi à céder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test