Traduction de "manifestación callejera" à française
Exemples de traduction
Marchaba a su lado con paso firme en las manifestaciones callejeras.
Elle avait marché à ses côtés d’un pas ferme dans les manifestations de rue.
En todo caso, se había pasado a las manifestaciones callejeras. ¿Convenía ceder?
En tout cas, on en était désormais aux manifestations de rue. Convenait-il de céder ?
En Sheffield y Fosa Sur empezó una campaña de manifestaciones callejeras.
Une campagne de manifestations de rue commença à Sheffield et Fossa Sud.
Stalin y Bujarin querían evitar huelgas y manifestaciones callejeras.
Staline et Boukharine étaient soucieux d’éviter les grèves et les manifestation de rue.
si los agentes del visir han organizado manifestaciones callejeras, ha sido para precipitar nuestro desaliento;
c’est pour hâter notre découragement que des manifestations de rue ont été organisées par les agents du vizir ;
también me digo que serán días agitados, aunque no haya manifestaciones callejeras, y que habrá que hilvanar mucho para lograr la total paralización.
mais je me dis que ces journées seront mouvementées, même sans manifestations de rue, et qu’il y a encore beaucoup de fils à tendre pour parvenir à la paralysie complète.
La audiencia acabó como una manifestación callejera, con la misma violencia agarrotada, la misma sensación de mecha encendida.
L’audience prit fin dans le même climat de violence contenue qu’une manifestation de rue, lorsqu’on a l’impression qu’une mèche a été allumée et qu’on va bientôt mettre le feu aux poudres.
Los primeros días hubo furibundas manifestaciones callejeras de los pinochetistas, que amenazaban nada menos que con declarar la guerra a Inglaterra o enviar un comando militar al rescate del prisionero.
Les premiers jours, il y eut des manifestations de rue furibondes de la part des partisans de Pinochet, qui menaçaient rien de moins que de déclarer la guerre à l’Angleterre ou d’envoyer un commando militaire pour libérer le prisonnier.
En las poblaciones más pobres hay curas que trabajan como carpinteros, como albañiles, como menestrales puros, mano a mano con los pobladores, y algunos de ellos han sido muertos por la policía en manifestaciones callejeras.
Dans les poblaciones les plus pauvres, des curés travaillent comme charpentiers, comme maçons, comme simples ouvriers, coude à coude avec les gens du cru, et certains d’entre eux sont morts, tués par la police, lors de manifestations de rue.
pero una semana más tarde las manifestaciones callejeras en su apoyo eran mínimas, los militares permanecían mudos y el tono había cambiado en los medios de comunicación, que ahora se referían al «ex dictador arrestado en Londres».
mais une semaine plus tard les manifestations de rue en sa faveur étaient minimes, les militaires restaient muets et le ton avait changé dans les médias, qui parlaient à présent de « l’ancien dictateur arrêté à Londres ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test