Traduction de "manejar por" à française
Manejar por
Exemples de traduction
Y ésa no era manera de manejar una prioridad Triple-A.
Ce n’était pas la conduite à tenir en cas de priorité AAA.
Nadie puede manejar cuatro caballos mejor que Gogarty.
Personne ne conduit mieux un attelage à quatre que Gogarty.
Le irritaba su cabezonería, pero tenía que admirar sus recursos a la hora de manejar el coche.
Son entêtement l’irritait, mais il était obligé d’admirer ses compétences dans la conduite de la voiture.
La capacidad de manejar una crisis era una habilidad que Morgan admiraba sin envidiarla.
La conduite des opérations en cas de crise était un art que Morgan admirait mais n’enviait pas.
Luego lo detuvieron y lo acusaron de manejar en estado de ebriedad y de accidente por imprudencia.
Ensuite ils l’ont arrêté et l’ont accusé de conduite en état d’ébriété et d’homicide par imprudence.
Se concentró en conducir lo más deprisa posible sobre la superficie irregular de la carretera, y se abismó en la coreografía de frenar y manejar el volante.
Il s’appliqua à rouler aussi vite que possible sur la route accidentée, s’enivrant lui-même de sa conduite sportive.
En fin, ¿no harías tú lo mismo, a la vista de lo que ya les ha hecho la humanidad y lo que contemplaba hacerles? —Suspiró—. Tengo que pensar en cómo manejar esto.
Quoi d’étonnant à cela étant donné ce que leur a déjà fait l’humanité… et ce qu’elle envisageait de leur infliger ? » Il soupira. « Il me faut réfléchir à la conduite à adopter.
Tenía montones de instrucciones sobre la forma de manejar la cuestión de tomar el poder después de matar al dictador, pero ninguna para cubrir la retirada después de haber fracasado.
J'avais des tas d'instructions sur ma conduite une fois que j'aurais réussi à supprimer le dictateur, mais aucune quant à mon repli en cas d'échec.
—Bueno, Holmes, le he visto manejar un buen número de casos, pero no creo haber visto jamás uno tan bien llevado como éste.
– Eh bien ! dit Lestrade, je vous ai vu entreprendre bien des affaires, Monsieur Holmes, mais je n’en ai jamais vu de mieux conduite.
La acción que se desarrollaba en el asiento trasero, unida a los problemas de la cuesta, la velocidad y las curvas, creaba una crisis que no era capaz de manejar. —¡Señores!
Il se sentait incapable de faire face à la situation : la bagarre à l’arrière du véhicule était venue s’ajouter aux nombreux problèmes que lui posaient la conduite dans la colline, la vitesse et les virages. — Señores !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test