Traduction de "los moriscos" à française
Los moriscos
Exemples de traduction
—ESTA CIUDAD ha cambiado mucho, las callejuelas están llenas de negros mulatos, moriscos y mestizos;
— Cette ville a beaucoup changé. Les ruelles sont pleines de mulâtres, de Maures et de métis ;
¿Acaso el primer césar mató a un caesai, la palabra morisca para designar a un elefante?
Le premier Caesar avait-il tué un caesai, le terme maure qui désigne l’éléphant ?
Las otras fuerzas moriscas, al ver que su dirigente era llevado a Tánger como prisionero, se entregaron sin seguir luchando.
Les autres forces maures, voyant leur chef prisonnier emmené à Tanger, se rendirent sans plus combattre.
Ocho criados negros vestidos de librea morisca entraron a hombros el tablero de ajedrez.
Le jeu d’échecs fut apporté dans l’immense salle par huit serviteurs noirs, revêtus de la livrée maure.
Los fundadores de la ciudad eran españoles, casi todos: vascos, extremeños, andaluces o castellanos, pero también judíos conversos y moriscos vergonzantes.
Les fondateurs de la ville étaient presque tous espagnols : Basques, d’Estremadura, Andalous ou Castillans, mais aussi juifs convertis et Maures honteux.
Acababa de desembarcar de una galera que encontró, un bote de pesca español, a bordo del cual iba un joven morisco, que se proponía llegar a Argel.
Il avait rencontré en mer une pinasse espagnole, à bord de laquelle se trouvait un jeune Maure qui se faisait conduire à Alger.
Me hago, con dificultad, dos hermosas trenzas gruesas y, a modo de rodete morisco, me las ato en mitad de la frente con una gran cinta rosa.
Je me fais, difficilement, deux belles grosses tresses et, en manière de tortil maure, je me les attache au milieu du front avec un grand ruban rose.
Estaban en la carretera que atravesaba el distrito de Alfama, con sus serpenteantes calles de las colinas, más abajo de las torres catedralicias de la morisca San Jorge y la gótica Sé.
Ils roulaient sur la route asphaltée qui traversait le quartier d’Alfama, avec ses rues en pente, sinueuses, au pied des tours de la cathédrale Saint-Georges-le-Maure et du Sé gothique.
Y también una insubordinación durante la represión de los rebeldes moriscos en Valencia -el privado frunció el ceño-… ¿Acaso os pareció mal el decreto de expulsión firmado por Su Majestad?
Et aussi un acte d’insubordination durant la répression des rebelles maures à Valence – le conseiller fronça le sourcil… Peut-être le décret d’expulsion signé par Sa Majesté n’était-il pas de votre goût ?
Asad agradeció la noticia del joven morisco, dio órdenes de que se le atendiese y alojase convenientemente, prometiéndole, además, una buena parte del botín si se lograba capturar la galera.
Asad remercia le jeune Maure, donna des ordres pour qu’on l’accommodât au mieux, et lui promit une jolie part de butin en cas de réussite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test