Traduction de "lo suficientemente baja" à française
Lo suficientemente baja
Exemples de traduction
—Esto es un escenario —murmuró en voz suficientemente baja para que no pudieran escucharla.
— Tu es dans un décor, murmura-t-elle, assez bas pour qu’ils ne puissent pas l’entendre. Elle s’efforça de s’en persuader.
Por desgracia, la tasa cero todavía no resultó lo suficientemente baja, con todo el daño que había hecho el estallido de la burbuja inmobiliaria.
Malheureusement, le taux zéro ne s’est pas avéré assez bas, car l’éclatement de la bulle immobilière avait fait trop de dégâts.
No llevaban jinetes, ni siquiera arneses y su piel ajada parecía descuidada. Retrocedió involuntariamente un paso, alejándose de la ventana. ¡La nave estaba ahora lo suficientemente baja para que las bestias gigantes pudiesen alcanzarla!
Ils n’avaient pas même un harnais sur le dos et leur pelage ébouriffé leur donnait un air sauvage. Il eut un mouvement de recul involontaire. L’aéronef était assez bas pour qu’ils puissent l’atteindre !
La combinación de la trampa de la liquidez —ni siquiera una tasa de interés al cero es suficientemente baja para restaurar el pleno empleo— y el exceso de deuda pendiente nos ha hecho aterrizar en un mundo de paradojas; un mundo en el que la virtud es un vicio y la prudencia es una locura. Así, la mayor parte de las cosas que la gente seria nos pide hacer solo contribuye a agravar más nuestra situación.
L’effet combiné de la trappe à liquidité – même à zéro, les taux d’intérêt ne sont pas assez bas pour rétablir le plein-emploi – et de l’excès d’endettement nous a fait atterrir dans un monde de paradoxes, un monde où la vertu devient le vice et la prudence devient folie, et où ce qu’exigent de nous les gens sérieux ne fait qu’aggraver la situation.
y como con la espada intentaba siempre hundirla en el intersticio de los omóplatos, y entraba a matar con el hombro izquierdo adelantado desde tan alto que le era difícil mantener la muleta lo suficientemente baja para esquivar completamente los cuernos, recibió castigos muy duros de los toros, sobre todo esos terribles golpes planos del cuerno en el pecho, con los que los toros le levantaban del suelo casi siempre que mataba.
et, comme pour son coup d'épée, il visait toujours le sommet même de l'intervalle des omoplates et qu'il frappait, l'épaule gauche en avant, de si haut qu'il lui était difficile de tenir la muleta assez bas pour esquiver complètement les cornes, il reçut de rudes punitions des taureaux ; surtout ces terribles coups de plat de corne sur la poitrine par lesquels les taureaux le soulevaient de terre presque chaque fois qu'il tuait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test