Traduction de "llegar a hacer" à française
Exemples de traduction
¿En qué había fracasado en su vida para tener que llegar a hacer esa clase de inventario?
Qu'avait-il donc raté à ce point dans son existence pour en être arrivé à faire ce genre d'inventaire ?
«¿A cuánto van las zanahorias?», van y preguntan mucho antes de llegar para hacer ver que tienen con qué.
« Combien les carottes ? » qu'elles demandent bien avant d'y arriver pour faire voir qu'elles ont de quoi.
¡Parece mentira lo que se puede llegar a hacer!… ¡Ahora que, cuando nos han dado orden de volver, os juro que no ha hecho falta que nos lo dijeran dos veces!
C’est pas croyable ce qu’on arrive à faire !… Seulement, quand on nous a donné l’ordre de revenir, je vous jure, on se l’est pas fait dire deux fois !
Pero piense en lo que puede llegar a hacer.
Mais songez à ce qu'il peut faire. »
No sé lo que puede uno llegar a hacer por ellos.
J’ignore ce qu’on peut être amené à faire pour eux.
¡Basta pensar en lo que puede llegar a hacer!
Pensez à tout ce qu'il pourrait faire !
¡Ah, cuántas cosas podría llegar a hacer con él!
Je pourrais faire des choses énormes avec lui.
—¿De veras creíste que yo… pude llegar a hacer eso?
— Tu veux dire que… tu as pensé que j’étais capable de faire une chose pareille ?
Es increíble lo que la mente puede llegar a hacer.
C’est stupéfiant ce dont on arrive à se convaincre parfois… ce que peut faire l’esprit.
—¿No es maravilloso, Zohra, lo que puede llegar a hacer la humanidad?
— N’est-ce pas merveilleux, Zohra, ce que l’homme peut faire ?
¿Puedo llegar a hacer que se rían de sí mismos, quizá?
Peut-être parviendrai-je à les faire rire d’eux-mêmes ? »
Tengo miedo de todo. Miedo de lo que pude haber hecho sin saberlo, y de lo que puedo llegar a hacer.
J’ai peur de tout. Peur de ce que j’aurais pu faire... de ce que je pourrais faire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test