Traduction de "le instruye" à française
Exemples de traduction
Hablen de nuestras victorias aplastantes por mar y aire, los instruye Dupuy.
Parlez de nos victoires écrasantes sur terre et sur mer, leur ordonne Dupuy.
—Coordina tu respiración —le instruye el reseco y ciertamente viejo ex jesuita.
« Minutez votre respiration », lui ordonne l’ancien jésuite siccatif et vraiment vieux.
A cada muchacho se le instruye para que se posicione en un asiento. Sin hablar. Y a todos se les indica que esperen órdenes adicionales.
Chacun jeune instruit-ordonné « prendre siège », pas parlage, attendre ordres ditionnels.
Cuando Zeus castigó a los hombres de Hellas con intensas lluvias, instruyó a Deucalión para que construyera un baúl donde podría flotar durante nueve días hasta que al final embarrancó en el monte Parnaso…
Lorsque Zeus avait déversé des pluies torrentielles sur les hommes d’Hellas pour les punir, il avait ordonné à Deucalion de construire un coffre dans lequel il avait flotté pendant neuf jours avant de s’échouer sur le mont Parnasse…
Me han encargado que instruya a los oficiales alumnos de la escuela de aviación del ejército del aire en Bainbridge, Georgia.
Je suis désormais chargé d’instruire les élèves officiers de l’École d’aviation de l’armée de l’air à Bainbridge, Géorgie.
Instruyó a mi madre para que recogiera las pocas pertenencias que pudiéramos llevar entre todos y mandó al chico a avisar a los que estuvieran en sus casas y no en el Ostal.
Il a chargé ma mère d’empaqueter tout ce que nous pourrions emporter et a envoyé le garçon prévenir ceux qui étaient restés chez eux. Ils n’étaient pas nombreux.
El informe del sargento que instruyó el caso mencionaba que las paredes de toda la casa estaban ensangrentadas, que las estatuas de los ángeles que rodeaban el jardín habían sido mutiladas -sus rostros pintados al uso de máscaras tribales-, y que se habían encontrado rastros de cirios negros en los pedestales.
Le rapport du sergent chargé de l’affaire indiquait que les murs de toute la maison étaient couverts de sang, que les statues des anges qui entouraient le jardin avaient été mutilées – leurs visages peints à la manière de masques tribaux – et qu’on avait découvert des traces de cierges noirs sur les piédestaux.
Hacía dos o tres días, el ex–comerciante había explicado al Consejero que, entre los preparativos, instruyó a los aguateros para que en caso de combate recogieran a los heridos y los llevaran a las Casas de Salud y arrastraran a los muertos a un establo, convertido en Morgue, para darles después un entierro cristiano.
Deux ou trois jours plus tôt, l’ex-commerçant avait expliqué au Conseiller, dans le cadre des préparatifs de combat, que les porteurs d’eau seraient chargés de ramasser les blessés et de les conduire aux dispensaires, de recueillir les morts dans une étable transformée en morgue, afin de leur donner après un enterrement chrétien.
Fue después del juicio que se le instruyó a Rodney -y a raíz del cual éste fue condenado al pago de una multa cuyo monto abonó su familia-, un juicio al que Rodney prohibió asistir a su padre y a su madre y cuyo desarrollo y contenido no conoció aquél sino luego de entrevistarse a escondidas con el abogado defensor de su hijo.
C’était après le procès intenté contre Rodney – et à la suite duquel celui-ci fut condamné à payer une amende prise en charge par sa famille –, un procès auquel Rodney interdit à son père et à sa mère d’assister et dont celui-ci n’apprit le développement et le contenu qu’après avoir parlé en secret avec l’avocat de son fils.
también había conseguido averiguar que, a raíz del incidente o a consecuencia de él, y a pesar de que no había sufrido ninguna herida física, Rodney había permanecido internado durante tres semanas en un hospital de Saigón, y que mucho tiempo después, cuando ya estaba de vuelta en casa, tuvo que declarar en el juicio que se le instruyó al teniente que se hallaba al mando de su compañía, quien finalmente fue absuelto de los cargos que se le imputaban.
Il avait aussi découvert qu’à l’issue de l’incident, comme s’il s’agissait de ses conséquences, et bien qu’il n’ait souffert d’aucune lésion physique, Rodney avait été interné trois semaines à l’hôpital de Saigon, et que bien plus tard, quand il était déjà rentré à la maison, il avait été obligé de témoigner dans le procès instruit contre le lieutenant qui commandait sa compagnie et qui avait fini par être acquitté des charges qui pesaient sur lui.
AUGUST EPP, ANTES DE LA ASAMBLEA Me llamo August Epp (irrelevante a todos los efectos, salvo por haber sido designado secretario de las asambleas de las mujeres porque las mujeres son iletradas y no pueden cumplir esta función). Y puesto que estas son las actas, y yo el redactor de las mismas —y además soy maestro de escuela y a diario instruyo a mis alumnos para que hagan esto mismo—, soy de la opinión de que mi nombre debe aparecer en el encabezado junto con la fecha.
August Epp, avant l’assemblée Je m’appelle August Epp. Ce détail est sans importance, sauf que j’ai été chargé de rédiger le procès-verbal de l’assemblée des femmes. Parce qu’elles sont analphabètes, elles ne sont pas en mesure de prendre des notes. Comme il s’agit d’un procès-verbal et que j’en suis le rédacteur (en tant qu’instituteur, je rappelle chaque jour à mes élèves de faire de même), je me dis qu’il faut inscrire mon nom en haut de la page, à côté de la date.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test