Traduction de "la vida ordinaria" à française
Exemples de traduction
Creo que es sólo una vida ordinaria.
Je dirais plutôt une vie ordinaire.
En su vida ordinaria, ¿le habría prestado atención?
Aurait-il fait attention à elle dans la vie ordinaire ?
¿No queda sitio en tu cabeza para la vida ordinaria?
Il n'y a donc pas de place dans ta tête pour la vie ordinaire ?
Una vez vencida la preocupación, viven una vida ordinaria.
La préoccupation une fois vaincue, ils vivent de la vie ordinaire.
Yo no era el único en sentirme desvinculado de la vida ordinaria y de sus convenciones.
Je n’étais pas le seul à me sentir en dehors de la vie ordinaire et de ses conventions.
No es una forma de vida ordinaria, pero no la creo demasiado difícil para nosotros.
Ce n'est pas une forme de vie ordinaire, mais je ne la crois pas trop difficile pour nous.
Aún no he sido ordenado. —¿Volver a la vida ordinaria? —exclamó Kōetsu—.
Je n’ai pas encore été ordonné. — D’en revenir à la vie ordinaire ? s’exclama Kōetsu.
Éléonore se puso a hablar de su hija, aludió a detalles de la vida ordinaria.
Eléonore se mit à parler de sa fille, évoqua des détails de la vie ordinaire.
La vida ordinaria era un sueño.
La vie ordinaire était un rêve.
¿No queda sitio en tu cabeza para la vida ordinaria?
Il n'y a donc pas de place dans ta tête pour la vie ordinaire ?
Yo no era el único en sentirme desvinculado de la vida ordinaria y de sus convenciones.
Je n’étais pas le seul à me sentir en dehors de la vie ordinaire et de ses conventions.
Aún no he sido ordenado. —¿Volver a la vida ordinaria? —exclamó Kōetsu—.
Je n’ai pas encore été ordonné. — D’en revenir à la vie ordinaire ? s’exclama Kōetsu.
Éléonore se puso a hablar de su hija, aludió a detalles de la vida ordinaria.
Eléonore se mit à parler de sa fille, évoqua des détails de la vie ordinaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test