Traduction de "la patita" à française
La patita
Exemples de traduction
Era una caja cuadrada con patitas, que se había desvanecido en la noche, sin ruido.
C'était une boîte carrée qui avait de petites jambes et qui s'était enfuie dans la nuit, sans bruit.
Mis piernas casi habían desaparecido, habían quedado reducidas a unas insignificantes patitas.
Mes jambes avaient pratiquement disparu, tant elles étaient menues.
Lo que hacía en realidad era correr con toda la fuerza de sus patitas, hacia el Horloge.
A la vérité, elle courait de toute la force de ses petites jambes, du côté de l'Horloge.
—¡Hace cuarenta y ocho horas hubiera podido partirte en dos esas patitas de gallina!
— Il y a seulement quarante-huit heures, j’aurais cassé en deux vos jambes-pattes de poulet !
Al cabo de un momento traté de hacer que se sostuviera de pie, pero cayó de lado y quedó con sus patitas apuntando al techo.
Au bout d’un moment, j’ai essayé de le faire tenir sur ses pattes mais il a glissé sur le côté, ses toutes petites jambes tournées vers le plafond.
Quien bailaba el mambo con ella la pasaba siempre mal, porque ¿cómo seguir sin enredarse el torbellino endiablado de esas piernas y patitas saltarinas? ¡Imposible!
Qui dansait le mambo avec elle passait un mauvais quart d'heure, car comment suivre sans s'emmêler les pinceaux le tourbillon endiablé de ses jambes et de ses pattes bondissantes ? Impossible !
La nube que lo envolvía se extendió, y Felisin contrajo el cuerpo cuando innumerables patitas de insecto le subieron por sus piernas en dirección a los muslos.
Le nuage enfla autour du prêtre de Cagoule. Felisine recula lorsque d’innombrables pattes d’insectes froides et collantes se posèrent sur ses jambes, puis rampèrent avec vivacité le long de ses cuisses.
El más grande de todos, Pardaillan, era mi maestro; muchas veces, para imitarle, soberbiamente plantado sobre mis patitas de gallito, abofeteé a Enrique III y a Luis XIII.
Le plus grand de tous, Pardaillan, c'était mon maître: cent fois, pour l'imiter, superbement campé sur mes jambes de coq, j'ai giflé Henri III et Louis XIII.
Luego, recogiéndose las faldas mojadas, se echó a correr detrás de la gabarra tan rápido como se lo permitían sus patitas, rabioso e indignado, ansioso de venganza.
alors, rassemblant dans ses bras ses jupes trempées, il se mit à courir derrière la péniche aussi vite que ses jambes pouvaient le porter, rouge d’indignation, assoiffé de vengeance.
El Equipaje había aterrizado sobre su tapa curva. Ahora se removía furioso e impotente, y agitaba al aire sus patitas. Casi sin fuerzas, Rincewind miró a su alrededor en busca de Dosflores.
Le Bagage, lui, avait atterri sur son couvercle arrondi. Il se balançait, furieux, et gigotait de ses petites jambes en l'air. Prudemment, Rincevent chercha Deuxfleurs des yeux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test