Traduction de "la lengua turca" à française
La lengua turca
Exemples de traduction
Nosotros no tenemos este género absurdo en nuestra hermosa lengua turca, que no adjudica sexo a los objetos.
Nous n’avons pas ce genre d’ineptie dans notre belle langue turque, qui ne donne pas de sexe aux objets.
Con los brazos en jarras se planta ante ti y te increpa en la lengua turca que he querido que aprendiera.
Bouche ouverte, yeux fermés, elle se plante devant vous et vous apostrophe dans cette langue turque que j’ai voulu qu’elle apprenne.
Es la estación en que las tribus de estas poblaciones nómadas de lengua turca, atraviesan las estepas del Fars;
C’est la saison où les tribus de ces populations nomades, de langue turque, traversent les steppes du Fars ;
Otro tanto sucede con las lenguas turcas, en donde por ejemplo la g palatal se escribe de forma diferente en casi todas las lenguas.
C'est la même chose pour les langues turques, où par exemple le g mouillé est noté d'une manière différente dans presque chaque langue.
fue para ese monarca una forma de proteger su imperio; y para sus súbditos de lengua persa fue una forma de no vivir bajo el dominio de un pueblo de lengua turca.
c’était pour le monarque une manière de préserver son empire, et pour ses sujets de langue persane un moyen d’éviter de vivre sous la domination d’un peuple de langue turque.
pero había enclaves de lengua turca al sur de esta línea general, representados por las aldeas turcómanas situadas al norte y al sur de Antioquía, y por las armenias esparcidas entre ellas.
mais des esclaves de langue turque se trouvaient au sud de cette ligne générale, dans les villages turcomans au nord et au sud d'Antioche, et chez les Arméniens qui s'étaient glissés parmi eux.
A la inversa, la lengua turca tomó sobre todo del árabe conceptos abstractos, tales como «fe», «libertad», «progreso», «revolución», «república», «literatura», «poesía», «amor».
A l’inverse, la langue turque avait surtout emprunté à l’arabe des concepts abstraits, tels que « foi », « liberté », « progrès », « révolution », « république », « littérature », « poésie », « amour ».
—Verdad es… Apenas pusimos los pies sobre esa pasarela, partieron de un bosque vecino más de veinte disparos de fusil… La orden de fuego fue dada en lengua turca.
—C'est vrai… nous n'avions pas plus tôt mis le pied sur cette passerelle que plus de vingt coups de fusil partaient d'un bois voisin… Le commandement de feu avait été donné en langue turque.
Cuatro o cinco publicaciones distintas, en lengua turca y de abigarrados colores, daban un testimonio inconfundible de ese nuevo eje, de un inconfundible eje Berlín-Ankara.
Quatre ou cinq journaux en langue turque et imprimés de couleurs vives attestaient de façon criante l’existence de ce nouvel axe promis à la victoire : Berlin-Ankara.
No sólo cambiaron los turcos de alfabeto, sino que también se lanzaron a la empresa de limpiar la lengua turca de los vocablos de origen árabe. Había muchísimos, y de mucha envergadura;
On ne se contenta pas de changer d’alphabet, on entreprit aussi de dépouiller la langue turque des vocables d’origine arabe. Ces vocables étaient fort nombreux, et d’une grande portée, plus que dans la langue espagnole, par exemple ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test