Exemples de traduction
La enfermedad de vuestra amiga no es una dolencia natural.
La maladie de votre amie n’est pas naturelle.
—Pero ¿cuál es la dolencia… cuáles son los síntomas?
- Mais de quelle maladie s'agit-il ? Quels sont les symptômes ?
Hay muchos tratamientos para las dolencias y enfermedades.
Il existe de nombreux traitements pour les maladies et les blessures.
Me pican la curiosidad, lo confieso, las dolencias de la imaginación.
J’ai une certaine curiosité, je dois l’avouer, pour les affections de l’imagination.
Muchos enfermos eran mujeres y sus dolencias eran sobre todo de carácter ginecológico.
Il y avait beaucoup de femmes parmi eux et les affections étaient surtout gynécologiques.
etc., 2º las dolencias de estómago, de intestino y de hígado;
2º les affections de l’estomac, de l’intestin et du foie ;
Me repuse tratando una serie de dolencias invernales.
Devoir gérer sans discontinuer les éternelles petites affections hivernales me ramena à moi-même.
La dolencia no era tan grave como para ser apartado de su puesto;
L’affection dont souffrait le médecin n’était pas grave au point de l’écarter de son poste ;
–La dolencia de mi hermana no es susceptible de cura -afirmó algo tajantemente el conde.
— L’affection de ma sœur n’est pas susceptible d’être guérie, répondit catégoriquement le comte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test