Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Y ni siquiera tiene la decencia de avergonzarse.
Et qui n’a même pas la pudeur de se voiler la face !
En nombre de la decencia, ¿haría el favor de dejarles hablar?
Aurais-je la pudeur de les laisser parler ?
Y aun me figuro que tienes un poco de decencia bajo tu piel, ¿verdad?
Tu as tout de même un peu de pudeur dans la peau, n'est-ce pas ?
Rodo, ¡trata de que tu esposa demuestre un poco de decencia!
Rodo, je vous en prie, essayez d’enseigner à votre femme ce que c’est que la pudeur ! »
al menos yo tenía la decencia de no cagarla en mi propia puerta.
Moi au moins, j’ai eu la pudeur de ne pas chier sur le paillasson de ma propre maison.
—Bueno, yo esperaría que por una cuestión de decencia tratara de ocultarlo.
— Ma foi, par pudeur, je m’attendrais à ce qu’elle cherche à le dissimuler.
Usted se preguntará si perdí el sentido de la decencia.
Vous allez vous demander si je n’ai pas perdu toute pudeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test