Traduction de "la cagaste" à française
Exemples de traduction
– Con la que la cagaste.
– Celle avec laquelle tu as merdé.
Tú la cagaste al no preguntar.
C’est toi qui as merdé en ne posant pas la question.
La cagaste, entonces no eres de San Miguel.
— Là, tu as merdé, tu n’es pas de San Miguel.
La cagaste porque tú eres así. Porque en el fondo te sientes culpable de lo que haces y quieres que te atrapen.
T’as merdé parce que c’est dans ta nature : au fond de toi, tu te sens coupable de mener cette existence-là, et du coup tu cherches à te faire prendre.
Si dejaste de subrayar uno solo la cagaste, porque esta bola de asesinos se despacharon entre todos millares de ciudadanos en su época.
S’il y en a un seul que tu n’as pas souligné, tu es dans la merde : cette bande d’assassins, à eux tous, ont expédié plusieurs milliers de citoyens de leur époque dans l’autre monde.
Sí, fui. – Sí, y la cagaste -dijo Bosch, esperando derribar el tono desafiante que se había abierto paso en la voz de Edgar.
Ouais, j’y suis allé. – Ouais, et tu t’es foutu dans une sacrée merde, conclut Bosch, désireux d’étouffer dans l’œuf la note de défi qui était apparue dans la voix d’Edgar.
Tuviste tu oportunidad y la cagaste.
T'as eu ta chance, et t'as foiré.
—La cagaste —susurró de nuevo.
— Tu as tout foiré, répéta-t-il.
– Nada puede cambiar lo que hiciste, hasta qué punto la cagaste.
— Rien ne peut changer ce que tu as fait ni la façon dont tu as foiré.
—La cagaste, Bobby —logró decir el Conde, presintiendo el final de la película.
– Là, t’as foiré, Bobby, parvint à dire Conde, pressentant le dénouement du film.
Encabezaban la lista: «¿Por qué robaste el dinero?» y «¿Cómo la cagaste y te dejaste atrapar?».
Pourquoi avez-vous volé de l’argent ? Pourquoi cela a-t-il foiré et vous êtes-vous fait prendre ? arrivaient en tête de liste.
¿El que te sacó de un apuro cuando la cagaste con aquella escucha en un hotel de San Petersburgo hace ya años?
Il vous a tiré d’affaire quand vous avez foiré une écoute dans un hôtel à Saint-Pétersbourg il y a quelque temps ? »
Pero aunque hayan salido mal las cosas yo no soy un resentido, tampoco te guardo rencor, ahora que lo pienso a la mejor me chingaron por tu culpa, a la mejor tú la cagaste y el que la acabó pagando fui yo, pinche primo.
Mais même si les choses ont mal tourné, je ne suis pas rancunier, je ne t’en veux pas, d’ailleurs maintenant que j’y pense, ils m’ont peut-être liquidé par ta faute, c’est peut-être toi qui as foiré et moi qui ai payé la facture, satané cousin.
—La cagaste, Cal —dijo Harry en voz alta. Bosch se dirigió a la cómoda, un mueble tan desvencijado y cubierto de quemaduras e iniciales grabadas con navaja, que no lo hubiera aceptado ni el Ejército de Salvación.
— Tu as tout foiré. Cal. dit-il à voix haute. Il s’approcha ensuite de la commode, si vieille et si balafrée par les brûlures de cigarettes et les initiales découpées au couteau que l’Armée du Salut elle-même n’en aurait peut-être pas voulu.
– Nada puede cambiar lo que hiciste, hasta qué punto la cagaste.
— Rien ne peut changer ce que tu as fait ni la façon dont tu as foiré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test