Traduction de "la cabaña del tío tom" à française
Exemples de traduction
Nunca he llorado tanto con un libro como con La cabaña del tío Tom.
Je n’ai jamais autant pleuré sur un livre que je l’ai fait en lisant La Case de l’oncle Tom.
La gente blanca se siente incómoda con La cabaña del tío Tom. A quemarlo.
La Case de l’Oncle Tom met les Blancs mal à l’aise. Brûlons-le.
—Porque es el único del que encontré dos ejemplares, además de La cabaña del Tío Tom.
— C’est le seul livre que j’aie trouvé en double, à part la Case de l’Oncle Tom.
Una especie de Cabaña del tío Tom ambientada en el Bari del dos mil.
Une espèce de Case de l’oncle Tom tournée à Bari en l’an 2000.
En un país donde un libro no ha cambiado absolutamente nada desde la publicación de La cabaña del tío Tom.
Dans un pays où, depuis La case de l'oncle Tom, aucun livre n'a jamais moindrement infléchi le cours des choses.
¿Formaban parte La cabaña del tío Tom y El retrato de Dorian Gray de aquel tesoro libresco que había tras los visillos?
La Case de l’oncle Tom ou Le Portrait de Dorian Gray faisaient-ils partie du trésor caché derrière les rideaux bleus ?
Fueron a la cinemateca del palais de Chaillot por la tarde a ver Las verdes praderas, un refrito cursi y malo de La cabaña del tío Tom.
Ils allèrent à la Cinémathèque du Palais de Chaillot, dans l’après-midi, voir Les Verts Pâturages, une mouture mièvre et laide de La Case de l’oncle Tom.
Si La cabaña del tío Tom era una necesidad de su infancia, tenía que estar incluido. Como una ensoñación diurna. La inclusión de lo bueno. La exclusión de lo indeseable.
Du moment que La Case de l’Oncle Tom était une nécessité de votre enfance, on a inclus le livre. » Comme dans un rêve : uniquement ce qui est bon, on exclut l’indésirable.
Hasta entonces, Vic no había tenido oportunidad de inspeccionar el folleto. —No siempre compro lo que proponen —explicó. El libro recomendado era La cabaña del tío Tom.
Vic n’avait pas encore eu l’occasion, jusqu’à présent, d’examiner sa brochure. « Je ne prends pas chaque fois la sélection. » Le livre du mois, en l’occurrence, était La Case de l’Oncle Tom.
Varios libros entre los que estaban La cabaña del tío Tom, Éxodo, Nedima y un magnífico sombrero rojo adornado con margaritas que le puso en la cabeza diciéndole:
Plusieurs livres dont La Case de l'oncle Tom, Exodus, Nedjma et un magnifique chapeau rouge garni de marguerites qu'elle lui mit sur la tête en disant :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test