Traduction de "juntarse para" à française
Exemples de traduction
Lokan le pidió que fuera a juntarse con él al Consejo que iba a reunirse.
Lokan lui demanda de le rejoindre au Conseil qui allait se réunir.
Por supuesto, no estamos hablando de unos robots ambulatorios que van a juntarse en la cocina de la oficina;
Bien entendu, il n’est pas question de voir des robots ambulatoires se réunir autour de la fontaine à eau de votre bureau ;
Ese día salió una procesión de la casa real y otra de la iglesia mayor para juntarse en la plaza.
Ce jour-là, une procession partit du palais royal et l’autre de la grande église pour se réunir sur la grande place.
Aquellos acordes entrecortados y aquellas disonancias le resultaban familiares. Sentía como si un grupo de viejos amigos hubiera vuelto a juntarse para actuar en su honor.
Ces harmonies heurtées, ces dissonances lui étaient familières et c’était comme si de vieux amis réunis jouaient pour sa peine.
Los libros sólo podían juntarse si el autor y la autora estaban unidos en matrimonio, como era el caso de Robert y Elizabeth Barrett Browning.
Les livres ne pouvaient être réunis que si leurs auteurs homme et femme étaient unis par le mariage, comme c’était le cas pour Robert et Elizabeth Barrett Browning.
Su sueño era juntarse con su mujer, su hijo y su mejor amigo, robar una nave espacial y volar a algún lugar donde pudieran vivir siempre felices.
Il rêvait de réunir sa femme, son fils et son meilleur ami, de s’emparer d’un vaisseau spatial et de s’enfuir vers quelque endroit où ils pourraient tous vivre heureux, indéfiniment.
La guerra desde luego no era divertida, pero resultaba más o menos soportable en compañía de sus amigos, al menos podían juntarse y hablar entre ellos, intercambiar puntos de vista, pelearse para luego reconciliarse.
La guerre n’était certes pas drôle mais encore à peu près vivable en leur compagnie, au moins pouvait-on se réunir et parler entre soi, échanger des points de vue, se disputer pour se réconcilier.
Se apiñaban veinte o treinta en una casa en Navidad o el día de Acción de Gracias, y un domingo normal y corriente podían juntarse doce para ver la televisión, cocinar y comer.
Ils s’entassaient à vingt ou trente chez l’un ou l’autre à Noël ou à Thanksgiving et trouvaient le moyen de se réunir à une douzaine au moins les dimanches ordinaires – pour regarder la télévision, bavarder, faire la cuisine et manger.
Hacía más de dos años que no veía a Philip, y supongo que es bastante corriente, en estos casos, que las ex mujeres se queden mirando a sus ex maridos y se pregunten qué coño las llevó a juntarse con ellos.
Soit : je n’avais pas vu Philip depuis plus de deux ans, et en pareille circonstance c’est assez courant, j’imagine, qu’une ex-femme regarde son ex-mari en se demandant ce qui jadis avait bien pu les réunir.
En aquellos instantes veía, sin mirarlas, con qué precisión encajaban unas en otras las delicadas figuritas de madera y podía, cogiendo dos piezas en las que nunca se había fijado o que pensaba que no podían materialmente juntarse, reunirlas con un solo gesto.
Dans ces instants-là Bartlebooth voyait sans les regarder les fines découpes de bois s’encastrer très exactement les unes dans les autres et pouvait, prenant deux pièces auxquelles il n’avait jamais prêté attention ou dont il avait peut-être juré pendant des heures qu’elles ne pouvaient matériellement pas se réunir, les assembler d’un geste.
Este reunirse y separarse de los seres vivos se asemeja a las nubes que después de juntarse vuelven a separarse, o a las hojas que caen de los árboles.
Les êtres vivants se réunissent et se quittent comme les nuages qui, un moment rassemblés, s’écartent, comme les feuilles qui tombent des arbres.
Tratarlos por separado ya es cosa seria, pero cuando les da por juntarse y te invitan a comer empanadas entonces son propiamente la muerte en tres tomos.
Les fréquenter séparément c’est déjà costaud mais quand ils se réunissent pour t’inviter à manger des empanadas alors c’est carrément la mort en trois volumes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test