Traduction de "juega juego" à française
Exemples de traduction
Eran juegos, juegos de niños.
C'était des jeux, des jeux d'enfants.
¿Qué es todo eso en realidad? Un juego. Juegos.
De quoi s’agit-il en réalité ? D’un jeu. Des jeux.
Todo formaba parte del juego. Juego y broma.
Cela faisait partie du jeu. Le jeu, la rigolade.
Juegos. –¿Juegos? –Cuentos. Calistenia. Cualquier cosa que nos pidieran que hiciéramos.
Des jeux. — Des jeux ? — Raconter des histoires. De la gymnastique douce. Ce qu’ils nous disent de faire.
Prefería cambiar tres semanas de frío inaguantable, oscuridad deprimente y aburrimiento mortal por sol, gente guapa y una trepidante vida nocturna. Y, además, los juegos. Juegos peligrosos.
Il échangeait trois semaines de froid insoutenable, d’obscurité lugubre et d’ennui contre du soleil, de belles créatures et une vie nocturne trépidante. Et du jeu. Les jeux dangereux.
Todos tenían la misma expresión seria y estaban sentados formando un sólido tribunal azul y oro, detrás de aquella mesa cubierta de papeles. Stone desempeñaba la función de asesor legal y, ayudado por sus colaboradores, dirigía el juego, porque aquello no era más que un juego, juego odioso; y, como todos, se regía por una intrincada red de reglas. Una de ellas era que a los acusados se les permitía decir lo que quisieran, interrogar a los testigos y dirigirse al tribunal para que el juicio pareciera justo.
Ils siégeaient, muraille compacte de bleu et d’or, tous avec à peu près le même air grave et retenu, et devant eux, à une table couverte de papiers, Stone, l’assesseur délégué, aidé par ses secrétaires, dirigeait le jeu. Car c’était bien un jeu, un jeu odieux ; comme la plupart des jeux, il avait des règles compliquées dont l’une stipulait que les accusés étaient autorisés à s’exprimer, à interroger les témoins et à s’adresser au tribunal afin que le spectacle ait toutes les apparences d’un procès juste et impartial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test